Текст и перевод песни Carlos do Carmo feat. Raquel Tavares - O Que Sobrou De Um Queixume
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Que Sobrou De Um Queixume
Что осталось от жалобы
Se
não
sabes
o
que
é
Fado
Если
ты
не
знаешь,
что
такое
Фаду,
Sem
ter
sombra
de
pecado
Без
тени
греха,
Sem
traições
Без
предательств,
Aos
baldões
Оскорблениям,
E
paixões
de
vielas
И
страстям
переулков,
Se
não
fazes
uma
ideia
Если
ты
не
представляешь,
Desta
triste
melopeia
Эту
грустную
мелодию,
Que
nos
alegra
Которая
нас
радует,
E
por
via
de
regra
И,
как
правило,
Choramos
com
ela
Мы
плачем
вместе
с
ней,
Se
não
sabes
como
encanta
Если
ты
не
знаешь,
как
она
очаровывает,
Quem
o
ouve
e
quem
o
canta
Тех,
кто
ее
слушает,
и
тех,
кто
ее
поет,
Quando
se
agarra
Когда
она
цепляется,
A
uma
guitarra
За
гитару,
À
luz
do
luar
При
свете
луны,
Fado
dum
fado
nascido
Фаду,
рожденное
из
фаду,
Um
grito
de
espanto,
um
gemido
Крик
изумления,
стон,
Vem
ver
Lisboa
Приезжай
посмотреть
на
Лиссабон,
Como
ela
o
entoa
Как
она
его
исполняет,
E
o
canta
a
chorar!
И
поет
его,
плача!
Fado
é
amor
Фаду
— это
любовь,
Que
sobrou
d'algum
queixume
Которая
осталась
от
какой-то
жалобы,
Que
se
agarrou
ao
ciúme
Которая
уцепилась
за
ревность,
E
se
embrulhou
no
seu
manto
И
укуталась
в
ее
мантию,
Fado
é
a
dor
Фаду
— это
боль,
É
o
meio-termo
da
vida
Это
золотая
середина
жизни,
Nem
esperança
perdida
Ни
потерянная
надежда,
Nem
riso,
nem
pranto!
Ни
смех,
ни
плач!
Se
não
sabes
que
a
tristeza
Если
ты
не
знаешь,
что
печаль,
Que
nos
prende,
e
fica
presa
Которая
нас
держит
и
остается
с
нами,
Que
os
sinais
Чем
обычные
признаки,
D'alguns
ais
sem
agrado
Некоторых
вздохов
без
удовольствия,
Se
não
sabes
que
a
Saudade
Если
ты
не
знаешь,
что
тоска,
Que
nos
abre
e
nos
invade
Которая
нас
открывает
и
наполняет,
Só
aparece
Появляется
только,
Quando
não
se
esquece
Когда
не
забываешь,
Que
também
é
fado
Что
это
тоже
фаду,
Se
não
sabes
o
que
é
esperança
Если
ты
не
знаешь,
что
такое
надежда,
Que
não
pára,
que
não
cansa
Которая
не
останавливается,
которая
не
устает,
E
é
com
certeza
И
это,
конечно
же,
Tal
como
a
firmeza
Так
же,
как
и
стойкость,
Um
rasto
de
Fé
След
Веры,
Sonho
dum
sonho
desfeito
Мечта
о
разрушенной
мечте,
O
gosto
dum
gosto
perfeito
Вкус
совершенного
вкуса,
Que
nos
embala
Который
нас
убаюкивает,
Mas
que
não
se
iguala
Но
который
не
сравнится,
Ao
que
o
Fado
é
С
тем,
что
есть
Фаду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: joaquim frederico brito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.