Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquela Feia
Jene Hässliche
Eu
gosto
muito
mais
daquela
feia
Ich
mag
jene
Hässliche
viel
mehr
Há
nela
um
grande
amor
que
não
tem
fim
In
ihr
ist
eine
große
Liebe,
die
kein
Ende
hat
É
minha
essa
afeição
com
que
me
enleia
Mein
ist
diese
Zuneigung,
mit
der
sie
mich
umgarnt
E
sente
um
certo
orgulho
até
por
mim
Und
sie
fühlt
sogar
einen
gewissen
Stolz
auf
mich
É
minha
essa
afeição
com
que
me
enleia
Mein
ist
diese
Zuneigung,
mit
der
sie
mich
umgarnt
E
sente
um
certo
orgulho
até
por
mim
Und
sie
fühlt
sogar
einen
gewissen
Stolz
auf
mich
As
outras,
as
bonitas,
são
perigosas
Die
anderen,
die
Schönen,
sind
gefährlich
Faziam-me
ciúme
a
vida
inteira
Sie
machten
mich
mein
ganzes
Leben
lang
eifersüchtig
São
sempre
mais
senhoras,
mais
vaidosas
Sie
sind
immer
mehr
Damen,
eitler
E
sabem
que
têm
muito
quem
as
queira
Und
sie
wissen,
dass
es
viele
gibt,
die
sie
wollen
São
sempre
mais
senhoras,
mais
vaidosas
Sie
sind
immer
mehr
Damen,
eitler
E
sabem
que
têm
muito
quem
as
queira
Und
sie
wissen,
dass
es
viele
gibt,
die
sie
wollen
Dão
sempre
aos
seus
afectos,
mais
valor
Sie
geben
ihren
Zuneigungen
immer
mehr
Wert
Se
até
os
vãos
caprichos
valorizam
Wenn
sie
sogar
ihre
nichtigen
Launen
wertschätzen
Chegando
muitas
vezes
a
supôr
Kommen
oft
dazu
anzunehmen
Que
a
gente
há-de
beijar
o
chão
que
pisam
Dass
man
den
Boden
küssen
muss,
den
sie
betreten
Chegando
muitas
vezes
a
supôr
Kommen
oft
dazu
anzunehmen
Que
a
gente
há-de
beijar
o
chão
que
pisam
Dass
man
den
Boden
küssen
muss,
den
sie
betreten
Se
o
pobre
coração
é
um
vassalo
Wenn
das
arme
Herz
ein
Vasall
ist
Do
belo
que
perturba
e
nos
enleia
Des
Schönen,
das
stört
und
uns
umgarnt
Será
questão
de
gosto,
mas
deixá-lo
Es
mag
Geschmackssache
sein,
aber
lassen
wir
das
E
eu
gosto
muito
mais
daquela
feia
Und
ich
mag
jene
Hässliche
viel
mehr
Será
questão
de
gosto,
mas
deixá-lo
Es
mag
Geschmackssache
sein,
aber
lassen
wir
das
Eu
gosto
muito
mais
daquela
feia
Und
ich
mag
jene
Hässliche
viel
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frederico Brito, Frederico De Brito, Júlio Proença
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.