Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calçada à Portuguesa
Portugiesisches Pflaster
Acendem-se
os
olhos
do
dia
Es
öffnen
sich
die
Augen
des
Tages
Um
Sol
feito
de
água
e
janelas
Eine
Sonne
aus
Wasser
und
Fenstern
Nas
ruas
e
praças,
na
cal
e
na
pedras
In
den
Straßen
und
Plätzen,
im
Kalk
und
in
den
Steinen
No
cais
que
abrigou
caravelas
Am
Kai,
der
Karavellen
beherbergte
Do
alto
das
tuas
muralhas
Von
der
Höhe
deiner
Mauern
É
todo
o
teu
corpo
que
eu
vejo
Ist
es
dein
ganzer
Körper,
den
ich
sehe
Vestido
de
claro,
de
azul
e
gaivotas
Gekleidet
in
Helles,
in
Blau
und
Möwen
E
os
olhos
no
espelho
do
Tejo
Und
die
Augen
im
Spiegel
des
Tejo
Ai
céu
que
encandeia
os
meus
olhos
Ach
Himmel,
der
meine
Augen
blendet
Ai
estrelas
nos
olhos
do
dia
Ach
Sterne
in
den
Augen
des
Tages
Ai
margens
que
nos
contam
histórias
Ach
Ufer,
die
uns
Geschichten
erzählen
Do
mar
que
ninguém
conhecia
Vom
Meer,
das
niemand
kannte
Ais
naus
de
aventura
Ach
Schiffe
des
Abenteuers
Com
anjos
na
proa
Mit
Engeln
am
Bug
Nos
portos
da
minha
alegria
In
den
Häfen
meiner
Freude
No
chão
feito
de
preto
e
branco
Auf
dem
Boden
aus
Schwarz
und
Weiß
gemacht
Da
calçada
à
portuguesa
Des
portugiesischen
Pflasters
Demoro
o
olhar,
escrevo
o
teu
nome
Ich
verweile
mit
dem
Blick,
schreibe
deinen
Namen
De
dona
do
mar
e
princesa
Der
Herrin
des
Meeres
und
Prinzessin
Ais
naus
de
aventura
Ach
Schiffe
des
Abenteuers
Com
anjos
na
proa
Mit
Engeln
am
Bug
É
assim
que
te
vejo,
Lisboa
So
sehe
ich
dich,
Lissabon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Lins, José Luís Tinoco
Альбом
Margens
дата релиза
01-01-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.