Текст и перевод песни Carlos do Carmo - Fado Tropical
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fado Tropical
Tropical Fado
Oh,
musa
do
meu
fado
Oh,
muse
of
my
fado
Oh,
minha
mãe
gentil
Oh,
my
gentle
mother
Deixo-te
consternado
I
leave
you
dismayed
No
primeiro
Abril
On
April
Fool's
Day
Não
seja
tão
ingrata
Don't
be
so
ungrateful
Não
esqueças
quem
te
amou
Don't
forget
who
loved
you
E
em
tua
densa
mata
And
in
your
dense
forest
Se
perdeu
e
se
encontrou
Got
lost
and
was
found
Ai,
esta
terra
ainda
vai
cumprir
o
seu
ideal
Oh,
this
land
will
yet
fulfill
its
destiny
Ainda
vai
tornar-se
um
imenso
Portugal
Will
yet
become
an
immense
Portugal
Sabes,
no
fundo
eu
sou
um
sentimental
You
know,
deep
down
I'm
a
sentimentalist
Todos
nós
herdamos
no
sangue
lusitano
We
all
inherit
Lusitanian
blood
Uma
boa
dose
de
lirísmo,
além
da
sífilis,
é
claro
A
good
dose
of
lyricism,
besides
syphilis,
of
course
Mesmo
quando
as
minhas
mãos
estão
ocupadas
Even
when
my
hands
are
busy
Em
torturar,
esganar,
trucidar
Torturing,
strangling,
butchering
Meu
coração
fecha
os
olhos
e
sinceramente
chora
My
heart
closes
its
eyes
and
sincerely
cries
Com
avencas
na
catinga
With
horsetails
in
the
catinga
Alecrins
no
canavial
Rosemary
in
the
sugarcane
field
Licores
na
moringa
Liqueurs
in
the
gourd
Um
vinho
tropical
A
tropical
wine
E
a
linda
mulata
And
the
beautiful
mulatto
girl
Com
rendas
do
Alentejo
With
lace
from
Alentejo
De
quem
numa
bravata
From
whom
in
a
boast
Arrebata
um
beijo
Snatch
a
kiss
Ai,
esta
terra
ainda
vai
cumprir
o
seu
ideal
Oh,
this
land
will
yet
fulfill
its
destiny
Ainda
vai
tornar-se
um
imenso
Portugal
Will
yet
become
an
immense
Portugal
Meu
coração
tem
um
sereno
jeito
My
heart
has
a
serene
way
E
as
minhas
mãos
o
golpe
duro
e
presto
And
my
hands
a
hard
and
quick
blow
De
tal
maneira
que,
depois
de
feito
So
much
so
that,
after
it's
done
Desencontrado,
eu
mesmo
me
contesto
Confused,
I
question
myself
Se
trago
as
mãos
distantes
do
meu
peito
If
I
keep
my
hands
far
from
my
chest
É
que
há
distância
entre
intenção
e
gesto
It's
because
there's
a
distance
between
intention
and
deed
E
se
o
meu
coração
nas
mãos
estreito
And
if
I
squeeze
my
heart
in
my
hands
Assombra-me
a
súbita
impressão
de
incesto
I'm
haunted
by
the
sudden
impression
of
incest
Quando
me
encontro
no
calor
da
luta
When
I
find
myself
in
the
heat
of
battle
Ostento
a
agulha
empunhadora
à
proa
I
flaunt
the
spear-wielding
needle
Mas
o
meu
peito
se
desabotoa
But
my
chest
unbuttons
E
se
a
sentença
se
anúncia
bruta
And
if
the
sentence
is
announced
harshly
Mais
que
depressa
a
mão
cega
executa
The
blind
hand
acts
quickly
Pois
que
senão
o
coração
perdoa
For
otherwise
the
heart
forgives
Guitarras
e
sanfonas
Guitars
and
accordions
Jasmins,
coqueiros,
fontes
Jasmines,
coconut
palms,
fountains
Sardinhas,
mandioca
Sardines,
cassava
Num
suave
azulejo
On
a
soft
tile
E
o
rio
Amazonas
And
the
Amazon
River
Que
corre
Trás-Os-Montes
That
flows
through
Trás-Os-Montes
E
numa
pororoca
And
in
a
tidal
bore
Deságua
no
Tejo
Empties
into
the
Tagus
Ai,
esta
terra
ainda
vai
cumprir
o
seu
ideal
Oh,
this
land
will
yet
fulfill
its
destiny
Ainda
vai
tornar-se
o
imenso
Portugal
Will
yet
become
immense
Portugal
Ai,
esta
terra
ainda
vai
cumprir
o
seu
ideal
Oh,
this
land
will
yet
fulfill
its
destiny
Ainda
vai
tornar-se
um
imenso
Portugal
Will
yet
become
an
immense
Portugal
Ai,
esta
terra
ainda
vai
cumprir
o
seu
ideal
Oh,
this
land
will
yet
fulfill
its
destiny
Ainda
vai
tornar-se
o
Império
Colonial
Will
yet
become
the
Colonial
Empire
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chico Buarque, Ruy Guerra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.