Carlos do Carmo - Fado da Saudade - перевод текста песни на немецкий

Fado da Saudade - Carlos do Carmoперевод на немецкий




Fado da Saudade
Fado der Sehnsucht
Nasce o dia na cidade, que me encanta
Der Tag erwacht in der Stadt, die mich bezaubert
Na minha velha Lisboa, de outra vida
In meinem alten Lissabon, aus einem anderen Leben
E com um de saudade, na garganta
Und mit einem Kloß der Sehnsucht im Hals
Escuto um fado que se entoa, à despedida
Höre ich einen Fado, der zum Abschied erklingt
E com um de saudade, na garganta
Und mit einem Kloß der Sehnsucht im Hals
Escuto um fado que se entoa, à despedida
Höre ich einen Fado, der zum Abschied erklingt
Foi nas tabernas de Alfama, em hora triste
Es war in den Tavernen von Alfama, in trauriger Stunde
Que nasceu esta canção, o seu lamento
Dass dieses Lied geboren wurde, sein Klagen
Na memória dos que vão, tal como o vento
In der Erinnerung derer, die gehen, wie der Wind
O olhar de quem se ama e não desiste
Der Blick dessen, der liebt und nicht aufgibt
Na memória dos que vão, tal como o vento
In der Erinnerung derer, die gehen, wie der Wind
O olhar de quem se ama e não desiste
Der Blick dessen, der liebt und nicht aufgibt
Quando brilha a antiga chama, ou sentimento
Wenn die alte Flamme leuchtet, oder das Gefühl
Oiço este mar que ressoa, enquanto canta
Höre ich dieses Meer, das widerhallt, während es singt
E da Bica à Madragoa, num momento
Und von Bica bis Madragoa, in einem Moment
Volta sempre esta ansiedade, da partida
Kehrt immer diese Angst vor dem Abschied zurück
Nasce o dia na cidade, que me encanta
Der Tag erwacht in der Stadt, die mich bezaubert
Na minha velha Lisboa, de outra vida
In meinem alten Lissabon, aus einem anderen Leben
Quem vive do passado, sem motivo
Wer nur von der Vergangenheit lebt, ohne Grund
Fica preso a um destino, que o invade
Bleibt gefangen in einem Schicksal, das ihn überwältigt
Mas na alma deste fado, sempre vivo
Aber in der Seele dieses Fados, immer lebendig
Cresce um canto cristalino, sem idade
Wächst ein kristallklarer Gesang, ohne Alter
Mas na alma deste fado, sempre vivo
Aber in der Seele dieses Fados, immer lebendig
Cresce um canto cristalino, sem idade
Wächst ein kristallklarer Gesang, ohne Alter
É por isso que imagino, em liberdade
Deshalb stelle ich mir vor, in Freiheit
Uma gaivota que voa, renascida
Eine Möwe, die fliegt, wiedergeboren
E nada me magoa, ou desencanta
Und nichts tut mir mehr weh oder enttäuscht mich
Nas ruas desta cidade, amanhecida
In den Straßen dieser erwachten Stadt
Mas com um de saudade, na garganta
Aber mit einem Kloß der Sehnsucht im Hals
Escuto um fado que se entoa, à despedida
Höre ich einen Fado, der zum Abschied erklingt





Авторы: Fernando Amaral, José Moreira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.