Carlos do Carmo - Fado da Saudade - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Carlos do Carmo - Fado da Saudade




Nasce o dia na cidade, que me encanta
Рождается день в город, что меня радует
Na minha velha Lisboa, de outra vida
В мой старый Лиссабон, другая жизнь
E com um de saudade, na garganta
И с узлом тоска, в горле
Escuto um fado que se entoa, à despedida
Слушаю судьбу, что произносит, прощание
E com um de saudade, na garganta
И с узлом тоска, в горле
Escuto um fado que se entoa, à despedida
Слушаю судьбу, что произносит, прощание
Foi nas tabernas de Alfama, em hora triste
Был в таверны Алфама, в час печальный
Que nasceu esta canção, o seu lamento
Родилась эта песня, ее плач
Na memória dos que vão, tal como o vento
В память тех, кто уходят, как ветер,
O olhar de quem se ama e não desiste
Взгляд того, кто любит тебя и не сдается
Na memória dos que vão, tal como o vento
В память тех, кто уходят, как ветер,
O olhar de quem se ama e não desiste
Взгляд того, кто любит тебя и не сдается
Quando brilha a antiga chama, ou sentimento
Когда светит старый, пламя или чувство
Oiço este mar que ressoa, enquanto canta
Я слышу это море, которое резонирует, когда поет
E da Bica à Madragoa, num momento
И Клюет на Мадрагоа, в то время
Volta sempre esta ansiedade, da partida
Всегда это беспокойство, от запуска
Nasce o dia na cidade, que me encanta
Рождается день в город, что меня радует
Na minha velha Lisboa, de outra vida
В мой старый Лиссабон, другая жизнь
Quem vive do passado, sem motivo
Тот, кто живет только прошлым, без причины
Fica preso a um destino, que o invade
Находится в ловушке судьбы, что вторгается в
Mas na alma deste fado, sempre vivo
Но в душе этого фадо, всегда живой
Cresce um canto cristalino, sem idade
Растет углу, кристаллический, без возраст
Mas na alma deste fado, sempre vivo
Но в душе этого фадо, всегда живой
Cresce um canto cristalino, sem idade
Растет углу, кристаллический, без возраст
É por isso que imagino, em liberdade
Вот почему я думаю, что, на свободе
Uma gaivota que voa, renascida
Чайка, что летает, латинская америка скорбит
E nada me magoa, ou desencanta
И уже ничего мне больно, или desencanta
Nas ruas desta cidade, amanhecida
На улицах этого города, amanhecida
Mas com um de saudade, na garganta
Но с одним узлом тоска, в горле
Escuto um fado que se entoa, à despedida
Слушаю судьбу, что произносит, прощание





Авторы: Fernando Amaral, José Moreira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.