Carlos do Carmo - Fado do 112 - перевод текста песни на немецкий

Fado do 112 - Carlos do Carmoперевод на немецкий




Fado do 112
Fado der 112
Sem capricho ou presunção
Ohne Laune oder Dünkel
Nesta torre de papel
In diesem Papierturm
Deita sete olhares de mel
Wirft er sieben Blicke aus Honig
Em metade de um limão
In eine halbe Zitrone
Na noite mais traiçoeira
In der heimtückischsten Nacht
Ruim, medonha, brutal
Schlecht, schrecklich, brutal
Descontada a pasmaceira
Abgesehen von der Trägheit
Do inferno do normal
Der Hölle des Normalen
Se me vires a cara séria
Wenn du mich mit ernstem Gesicht siehst,
Juiz, togado ou em fralda
Als Richter, in Robe oder in Windeln,
A julgar faltas, à balda
Wie ich Fehler urteile, nachlässig,
Num tribunal multimédia
In einem Multimedia-Gericht,
E tomado o pensamento
Und wenn der Gedanke ergriffen ist
Por rombo, machado ou moca
Von Einschlag, Axt oder Keule,
Pega no laser da moda
Nimm den modischen Laser,
Dou-te o meu assentimento
Ich gebe dir meine Zustimmung.
Se me vires, por fraqueza
Wenn du mich siehst, aus Schwäche,
Por perfídia ou aflição
Aus Heimtücke oder Bedrängnis,
Mergulhado na tristeza
Eingetaucht in die Traurigkeit,
Com que se mói a razão
Mit der man die Vernunft zermahlt,
E servi-la à sobremesa
Und sie zum Nachtisch serviert
Das ceias da frustração
Bei den Abendessen der Frustration,
Assentado na baixeza
Gestützt auf Niedertracht
O programa da nação
Das Programm der Nation
Por favor peço-te
Bitte, ich bitte dich nur,
Não te demores, vem logo
Zögere nicht, komm sofort,
Traz gasolina, põe fogo
Bring Benzin, zünde es an,
Meu amor, não tenhas
Meine Liebe, hab kein Mitleid.





Авторы: julio pomar, armando freire


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.