Текст и перевод песни Carlos do Carmo - I've Got You Under My Skin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've Got You Under My Skin
I've Got You Under My Skin
No
sabes
cuanto
te
quiero
You
don't
know
how
much
I
love
you
Yo
se
que
soy
un
vato
maldiciendo
I
know
I'm
a
cursing
dude
Pero
mi
corazón
aprieto
de
huevos
But
my
heart
clenches
with
passion
Te
quiero
& gracias
por
estar
con
este
perro
I
love
you
& thanks
for
being
with
this
dog
Tu
chingas
a
tu
madre
mi
jefita
no
se
duerme
Damn
your
mother,
my
mom
can't
sleep
Cuando
llego
me
dice
te
caliento
mijo
el
pollo
When
I
arrive,
she
tells
me,
son,
I'll
warm
up
the
chicken
El
loche
ya
lo
tengo
& sale
del
corazón
The
love
I
already
have
& it
comes
from
the
heart
Es
la
flor
que
me
enamoro
It's
the
flower
that
I
fell
in
love
with
Tu
sabes
bien
mi
royo
con
la
lata
me
has
torcido
You
know
my
thing
well,
you've
twisted
me
with
the
can
Y
después
le
preguntas
es
que
se
fuma
con
la
lata
And
then
you
ask,
what
do
you
smoke
with
the
can?
A
todo
de
la
cuadra
si
me
acuerdo
lo
que
pasa!
Everyone
in
the
block
remembers
what
happens!
Hace
mucho
tiempo
cometí
el
error
mas
grande
A
long
time
ago
I
made
the
biggest
mistake
Fui
a
espinarme
& a
envenenarme
I
went
to
get
pricked
& poisoned
Soy
preso
de
esos
besos
que
me
dejan
tieso
I'm
a
prisoner
of
those
kisses
that
leave
me
stiff
Pierdo
los
sesos
siento
hasta
los
huesos
I
lose
my
mind,
I
feel
it
even
in
my
bones
Como
has
estado
te
e
visto
pasando
How
have
you
been,
I've
seen
you
passing
by
Sigues
igual
de
hermosa
nada
a
cambiado
You're
still
as
beautiful,
nothing
has
changed
No
vengo
a
conquistarte
solo
venga
a
recordarte
I
don't
come
to
conquer
you,
I
just
come
to
remind
you
Como
no
tengo
a
quien
dedicarle
Since
I
have
no
one
to
dedicate
it
to
Escribí
esta
parte
mi
amiga
y
enemiga
I
wrote
this
part
my
friend
and
enemy
En
esas
batallas
que
nos
dimos
In
those
battles
we
had
Nos
quisimos
mucho
nunca
nos
lo
dijimos
We
loved
each
other
a
lot,
we
never
said
it
Yo
era
el
fuerte
tu
la
mazisa
I
was
the
strong
one,
you
were
the
tough
one
El
cuerpo
se
paraliza,
tus
besos
hechizan
The
body
is
paralyzed,
your
kisses
bewitch
Por
que
tu
eres
lindas
desde
el
pie
hasta
el
alma
Because
you
are
beautiful
from
head
to
toe
Yo
digo
que
las
quiero
te
veo
y
eso
se
acaba
I
say
I
love
them,
I
see
you
and
that
ends
E
tenido
muchas
mujeres;
nada
es
real
puros
placeres
I've
had
many
women;
nothing
is
real,
just
pleasures
Me
sentí
diferente
cuando
conocí
tus
poderes
I
felt
different
when
I
met
your
powers
Eres
el
mejor
recuerdo
de
mi
vida
You
are
the
best
memory
of
my
life
Que
alegría
como
cuando
de
niño
reía
y
sentía
What
joy,
like
when
I
laughed
and
felt
as
a
child
Eres
el
poema
mas
bello
y
el
olor
de
tu
cabello.
You
are
the
most
beautiful
poem
and
the
scent
of
your
hair.
Los
besos
en
tu
cuello,
cuando
se
te
erisa
el
bello
The
kisses
on
your
neck,
when
your
hair
stands
on
end
Yo
soy
tu
& tu
eres
mía
y
tu
también
lo
sabes
I
am
yours
& you
are
mine
and
you
know
it
too
TE
SAQUE
UNA
HERMOSA
SONRISA;$
I
BROUGHT
OUT
A
BEAUTIFUL
SMILE
ON
YOU;$
-&
sale
del
corazón
pa
la
flor
que
me
enamoro
-&
comes
from
the
heart
for
the
flower
that
I
fell
in
love
with
& Sale
del
corazón
pa
la
flor
que
me
enamoro
& Comes
from
the
heart
for
the
flower
that
I
fell
in
love
with
Sale
del
corazón
pa
la
flor
que
me
enamoro
Comes
from
the
heart
for
the
flower
that
I
fell
in
love
with
A
este
vato
que
es
cabezón
"simoon.
To
this
dude
who
is
stubborn
"simoon.
Mira
soy
de
la
sangre
que
corre
fría
Look,
I'm
from
the
blood
that
runs
cold
Pero
tu
me
enseñaste
lo
que
es
amar
a
la
vida
But
you
taught
me
what
it
is
to
love
life
Chiquita,
bonita,
pa
ti
la
melodía
Little
one,
pretty
one,
for
you
the
melody
Que
sabes
que
te
quiero
y
que
por
ti
yo
moriría
That
you
know
I
love
you
and
that
I
would
die
for
you
-&
te
pido
perdón!
-&
I
ask
for
your
forgiveness!
Sabes
que
a
tu
lado
siempre
You
know
that
by
your
side
always
Quedo
acabando
la
lección
I'm
finishing
the
lesson
Mi
amor,
bonita
loquera
& rima
fina
My
love,
pretty
craziness
& fine
rhyme
Tu
sabes
que
primero
a
tu
flor
yo
cortaría
You
know
that
I
would
cut
your
flower
first
La
vida
a
llenado
obscuridad
eres
mi
luz!
Life
has
filled
darkness,
you
are
my
light!
& Ya
no
me
gusta
nada
que
no
seas
tu
& I
no
longer
like
anything
that
is
not
you
Se
que
es
poco
inteligente
...
I
know
it's
not
very
intelligent
...
Pero
no
hay
espacio
para
otra
cosa
dentro
de
mi
mente
But
there
is
no
room
for
anything
else
in
my
mind
Solo
habitan...
los
problemas
que
han
pasado
Only
inhabit...
the
problems
that
have
happened
& El
recuerdo
de
que
siempre
has
estado
a
mi
lado
& The
memory
that
you
have
always
been
by
my
side
Con
la
forma
alegre
en
que
vez
las
cosas
With
the
joyful
way
you
see
things
Por
eso
esta
canción
te
la
doy
como
una
rosa
That's
why
I
give
you
this
song
like
a
rose
En
la
vieja
escuela
nunca
fui
romántico
In
the
old
school
I
was
never
romantic
Pero
tus
ojos
tienen
como
un
hechizo
mágico
But
your
eyes
have
a
magical
spell
Que
me
da
las
ganas
de
expresar
...
That
gives
me
the
desire
to
express
...
Todo
lo
que
siento
por
ti
en
forma
de
rap!
Everything
I
feel
for
you
in
the
form
of
rap!
"Simoon.esta
vez
mi
amor
es
invencible
"Simoon.
this
time
my
love
is
invincible
Mínimo'
por
que
tu
eres
increíble
At
least'
because
you
are
incredible
& Yo
no
soy
lo
que
buscaban
tus
padres
& I'm
not
what
your
parents
were
looking
for
Solo
soy
un
vato
malo
& lo
sabes
I'm
just
a
bad
dude
& you
know
it
Que
estoy
feo
& no
te
bajas
del
avión
de
que
That
I'm
ugly
& you
don't
get
off
the
plane
that
Lo
que
quieres
para
ti
eso
soy
What
you
want
for
yourself,
that's
me
De
que
sabes
que
puedes
tener
a
quien
tu
quieras
That
you
know
you
can
have
whoever
you
want
Pero
estas
conmigo
& no
bajas
bandera
But
you
are
with
me
& you
don't
lower
the
flag
Yo
por
eso
ya
quiero
que
lo
sepas
That's
why
I
want
you
to
know
Que
te
has
convertido
en
una
de
mis
metas
That
you
have
become
one
of
my
goals
& Aunque
todo
parezca
estar
en
contra
& Even
though
everything
seems
to
be
against
it
Dios
te
puso
en
mi
cora
& en
mi
chompa
God
put
you
in
my
heart
& in
my
jacket
Su
voluntad
no
fue
tan
confortable
His
will
was
not
so
comfortable
Pero
hoy
la
sigo
por
que
es
favorable
But
today
I
follow
it
because
it
is
favorable
Te
quiero
tanto
pero
en
verdad
no
entiendo
I
love
you
so
much
but
I
really
don't
understand
Como
es
que
tu
me
puedes
seguir
queriendo
How
is
it
that
you
can
still
love
me
Tu
con
tus
dietas
yo
con
mis
mal
pasadas
You
with
your
diets,
me
with
my
bad
times
Contigo
ya
no
me
importa
nada
With
you
I
don't
care
about
anything
anymore
& Si
algo
me
pasa
solo
ten
en
mente
& If
something
happens
to
me,
just
keep
in
mind
"MI
AMOR
POR
TI
HOY
ES
PARA
SIEMPRE"
"MY
LOVE
FOR
YOU
TODAY
IS
FOREVER"
Eres
la
rosa
mas
hermosa
del
jardín
de
mi
vecina
You
are
the
most
beautiful
rose
in
my
neighbor's
garden
Tus
jefes
no
me
quieren
por
que
me
junto
en
la
esquina
Your
parents
don't
like
me
because
I
hang
out
on
the
corner
Pero
te
quiero
& me
muero
But
I
love
you
& I
die
Con
un
beso
tuyo
me
enveneno
With
a
kiss
from
you
I
get
poisoned
(Siento
que
vuelo)
(I
feel
like
I'm
flying)
Eres
interesante;
You
are
interesting;
Tus
amigas
te
dicen
que
le
vez
a
ese
maleante
Your
friends
tell
you
what
you
see
in
that
thug
Yo
no
te
bajo
la
luna
ni
las
estrellas
I
don't
bring
you
down
the
moon
or
the
stars
Yo
brindo
por
ti
destapando
las
botellas
I
toast
to
you
by
uncorking
the
bottles
Mami
te
quito
las
espinas
Mommy,
I
take
your
thorns
away
Por
favor
tu
curarme
todas
las
heridas
Please
heal
all
my
wounds
Eres
la
mas
bonita,
mi
otra
mitad,
mi
canción
favorita
You
are
the
prettiest,
my
other
half,
my
favorite
song
& Ven
déjate
querer
por
este
gangster
& Come
let
yourself
be
loved
by
this
gangster
Quiero
volverte
a
ver!
I
want
to
see
you
again!
Es
tu
perfume
que
me
vuelve
loco
It's
your
perfume
that
drives
me
crazy
Tu
mirada
me
envuelve,
me
desconozco
Your
gaze
envelops
me,
I
don't
recognize
myself
A
tu
lado
soy
otro,
eres
mi
felicidad
By
your
side
I
am
another,
you
are
my
happiness
Soy
un
pandillero
pero
te
quiero
de
verdad
I'm
a
gang
member
but
I
really
love
you
Nena
nunca
te
sientas
sola
Baby
never
feel
alone
Mi
rosa
mas
hermosa
te
dedico
esta
rola.
My
most
beautiful
rose,
I
dedicate
this
song
to
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PORTER COLE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.