Carlos do Carmo - Lisboa Menina E Moça - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Carlos do Carmo - Lisboa Menina E Moça - Live




Lisboa Menina E Moça - Live
Lisbon Girl And Girl - Live
No Castelo, ponho um cotovelo
In the castle, I put an elbow
Em Alfama, descanso o olhar
In Alfama, rest your eyes
E assim desfaço o novelo de azul e mar
And so I unravel the skein of blue and sea
À Ribeira encosto a cabeça
To the river I rest my head
A almofada, da cama do Tejo
The pillow, from the Tagus bed
Com lençóis bordados à pressa
With embroidered sheets in a hurry
Na cambraia de um beijo
In the cambric of a kiss
Lisboa menina e moça, menina
Lisbon girl and girl, girl
Da luz que meus olhos vêem tão pura
Of the light that my eyes see so pure
Teus seios são as colinas, varina
Your breasts are the hills, varina
Pregão que me traz à porta, ternura
Trading floor that brings me to the door, tenderness
Cidade a ponto luz bordada
City stitch embroidered light
Toalha à beira mar estendida
Extended seaside towel
Lisboa menina e moça, amada
Lisbon girl and girl, beloved
Cidade mulher da minha vida
City woman of my life
No Terreiro eu passo por ti
In the yard I pass by you
Mas da Graça eu vejo-te nua
But of grace I see you naked
Quando um pombo te olha, sorri
When a pigeon looks at you, it smiles
És mulher da rua
You're a woman of the street
E no bairro mais alto do sonho
And in the highest quarter of the dream
Ponho o fado que soube inventar
I put the fado I knew how to invent
Aguardente de vida e medronho
Aguardente de vida e Arbutus
Que me faz cantar
That makes me sing
Lisboa menina e moça, menina
Lisbon girl and girl, girl
Da luz que meus olhos vêem tão pura
Of the light that my eyes see so pure
Teus seios são as colinas, varina
Your breasts are the hills, varina
Pregão que me traz à porta, ternura
Trading floor that brings me to the door, tenderness
Cidade a ponto luz bordada
City stitch embroidered light
Toalha à beira mar estendida
Extended seaside towel
Lisboa menina e moça, amada
Lisbon girl and girl, beloved
Cidade mulher da minha vida
City woman of my life
Lisboa no meu amor, deitada
Lisbon in my love, lying down
Cidade por minhas mãos despida
City by my bare hands
Lisboa menina e moça, amada
Lisbon girl and girl, beloved
Cidade mulher da minha vida
City woman of my life
Lisbon, girl and young woman
Lisbon, girl and young woman
In the Castelo (1) I put an elbow
In the Castle (1) I put an elbow
In Alfama (2), rests my sigh
In Alfama (2), rest my sigh
And so I unravel the ball of thread of blue and see
And so I unravel the ball of thread of blue and see
On Ribeira (3) I put down my head
On Ribeira (3) I put down my head
The pillow of Tejos (4) bed
The pillow of Tejos (4) bed
With sheets embroided in a hurry
With sheets embroided in a hurry
On the lightness of a kiss
On the lightness of a kiss
Lisbon, girl and young woman, girl
Lisbon, girl and young woman, girl
By the light of my eyes (you are) so pure
By the light of my eyes (you are) so pure
Your breasts are the hills, varina (5)
Your breasts are the hills, varina (5)
Cry (6) that brings tenderness to my door
Cry (6) that brings tenderness to my door
City embroided with light stitches
City embroided with light stitches
Tablecloth unfolded by the seaside
Tablecloth unfolded by the seaside
Lisbon, girl and young woman, loved one
Lisbon, girl and young woman, loved one
City, woman of my life
City, woman of my life
On the Terreiro (7) I pass by you
On the Terreiro (7) I pass by you
But of Graca (Cool I see you naked
But of Graca (Cool I see you naked
When a pidgeon looks at you, it smiles
When a pidgeon looks at you, it smiles
You are a woman of the streets
You are a woman of the streets
And on the highest neighborhood of dreams (9)
And on the highest neighborhood of dreams (9)
I put the fado that I was able to invent
I put the fado that I was able to invent
Spirit of life and medronho (10)
Spirit of life and medronho (10)
That makes me sing
That makes me sing
Lisbon, girl and young woman, girl
Lisbon, girl and young woman, girl
By the light of my eyes (you are) so pure
By the light of my eyes (you are) so pure
Your breasts are the hills, varina (5)
Your breasts are the hills, varina (5)
Cry (6) that brings tenderness to my door
Cry (6) that brings tenderness to my door
City embroided with light stitches
City embroided with light stitches
Tablecloth by the seaside unfolded
Tablecloth by the seaside unfolded
Lisbon, girl and young woman, loved one
Lisbon, girl and young woman, loved one
City, woman of my life
City, woman of my life
Lisbon, on my love resting
Lisbon, on my love resting
City by my hands undressed
City by my hands undressed
Lisbon, girl and young woman, loved one
Lisbon, girl and young woman, loved one
City, woman of my life
City, woman of my life





Авторы: Fernando Travassos Tordo, Manuel Paulo De Carvalho Costa, Jose Carlos Pereira Ary Dos Santos, Joaquim Maria Pessoa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.