Текст и перевод песни Carlos do Carmo - O Cacilheiro
Lá
vai
no
mar
da
palha
O
Cacilheiro,
Там
будет
море,
соломы
В
Cacilheiro,
Comboio
de
lisboa
sobre
a
água:
Поезд
лиссабон
на
воде:
Cacilhas
e
seixal,
montijo
mais
barreiro.
Cacilhas
и
seixal,
montijo
более
barreiro.
Pouco
tejo,
pouco
tejo
e
muita
mágoa.
Мало
тахо,
мало
тахо
и
много
боли.
Na
ponte
passam
carros
e
turistas
На
мосту
проводят
автомобилей
и
туристов
Iguais
a
todos
que
há
no
mundo
inteiro,
Равны
все,
что
есть
в
мире,
Mas,
embora
mais
caras,
a
ponte
não
tem
vistas
Но,
хотя
и
более
дорогие,
мост
не
имеет
вид
Como
as
dos
peitoris
dO
Cacilheiro.
Как,
подоконники
из
Cacilheiro.
Leva
namorados,
marujos,
Ведет
валентина,
моряков,
Soldados
e
trabalhadores,
Солдаты
и
рабочие,
E
parte
dum
cais
И
часть
одного
причала
Que
cheira
a
jornais,
Чем
пахнет
доставка
прессы,
Morangos
e
flores.
Клубника
и
цветы.
Regressa
contente,
Возврат
рад,
Levou
muita
gente
Привели
много
людей
E
nunca
se
cansa.
И
никогда
не
устает.
Parece
um
barquinho
Кажется,
была
Lançado
no
tejo
Выпущенный
в
тахо
Por
uma
criança.
Ребенка.
Num
carreirinho
aberto
pela
espuma,
В
carreirinho
открыт
пеной,
La
vai
O
Cacilheiro,
tejo
à
solta,
La
будете
Cacilheiro,
тахо
на
свободе,
E
as
ruas
de
lisboa,
sem
ter
pressa
nenhuma,
И
на
улицах
лиссабона,
без
спешки
нет,
Tiraram
um
bilhete
de
ida
e
volta.
Взяли
билеты
туда
и
обратно.
Alfama,
madragoa,
bairro
alto,
Алфама,
мадрагоа,
bairro
alto,
Tu
cá-tu
lá
num
barco
de
brincar.
Ты
сюда-ты
там
на
лодке,
поиграть.
Metade
de
lisboa
à
espera
do
asfalto,
Половину
лиссабона
в
ожидании
асфальта,
E
já
meia
saudade
a
navegar.
И
уже
половина
тоска
серфинг.
Leva
namorados,
marujos,
Ведет
валентина,
моряков,
Soldados
e
trabalhadores,
Солдаты
и
рабочие,
E
parte
dum
cais
И
часть
одного
причала
Que
cheira
a
jornais,
Чем
пахнет
доставка
прессы,
Morangos
e
flores.
Клубника
и
цветы.
Regressa
contente,
Возврат
рад,
Levou
muita
gente
Привели
много
людей
E
nunca
se
cansa.
И
никогда
не
устает.
Parece
um
barquinho
Кажется,
была
Lançado
no
tejo
Выпущенный
в
тахо
Por
uma
criança.
Ребенка.
Se
um
dia
O
Cacilheiro
for
embora,
Если
В
один
прекрасный
день
Cacilheiro
уйду,
Fica
mais
triste
o
coração
da
água,
Становится
грустно,
сердце
воды,
E
o
povo
de
lisboa
dirá,
como
quem
chora,
И
народ
лиссабона
скажет,
как
тот,
кто
плачет,,
Pouco
tejo,
pouco
tejo
e
muita
mágoa.
Мало
тахо,
мало
тахо
и
много
боли.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Paulo De Carvalho Costa, Jose Carlos Pereira Ary Dos Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.