Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Homem Das Castanhas - Live
Продавец каштанов - Концертная запись
Na
Praça
da
Figueira
На
площади
Фигейры
Ou
no
Jardim
da
Estrela
Или
в
саду
Эштрела
Num
fogareiro
aceso
é
que
ele
arde
В
зажжённом
очаге
он
горит,
Ao
canto
do
Outono,
à
esquina
do
Inverno
На
углу
осени,
на
перекрёстке
с
зимой,
O
Homem
Das
Castanhas
é
eterno
Продавец
каштанов
вечен.
Não
tem
eira
nem
beira,
nem
guarida
У
него
нет
ни
кола,
ни
двора,
ни
крова,
E
apregoa
como
um
desafio
И
он
выкрикивает,
словно
бросая
вызов.
É
um
cartucho
pardo
a
sua
vida
Его
жизнь
– это
тусклый
патрон,
E,
se
não
mata
a
fome,
mata
o
frio
И,
если
не
утоляет
голод,
то
согревает.
Um
carro
que
se
empurra
Тележка,
которую
он
толкает,
Um
chapéu
esburacado
Шляпа
дырявая.
No
peito
uma
castanha
que
não
arde
В
груди
каштан,
который
не
горит.
Tem
a
chuva
nos
olhos
e
tem
o
ar
cansado
В
его
глазах
дождь,
и
вид
у
него
усталый,
O
homem
que
apregoa
ao
fim
da
tarde
Человек,
выкрикивающий
в
сумерках.
Ao
pé
dum
candeeiro
acaba
o
dia
У
фонаря
день
кончается,
Voz
rouca
com
o
travo
da
pobreza
Хриплый
голос
с
привкусом
бедности.
Apregoa
pedaços
de
alegria
Он
выкрикивает
кусочки
радости,
E
à
noite
vai
dormir
com
a
tristeza
А
ночью
ложится
спать
с
грустью.
Quem
quer
quentes
e
boas,
quentinhas?
Кому
горячие
и
вкусные,
горяченькие?
A
estalarem
cinzentas,
na
brasa
Потрескивающие,
пепельные,
на
углях.
Quem
quer
quentes
e
boas,
quentinhas?
Кому
горячие
и
вкусные,
горяченькие?
Quem
compra
leva
mais
calor
pra
casa
Кто
купит,
принесёт
больше
тепла
домой.
Quem
quer
quentes
e
boas
(quentinhas)
Кому
горячие
и
вкусные
(горяченькие)
A
estalarem
cinzentas
(na
brasa)
Потрескивающие,
пепельные
(на
углях)
Quem
quer
quentes
e
boas
(quentinhas)
Кому
горячие
и
вкусные
(горяченькие)
Quem
compra
leva
mais
calor
pra
casa
Кто
купит,
принесёт
больше
тепла
домой.
A
mágoa
que
transporta
a
miséria
ambulante
Печаль,
которую
несёт
в
себе
эта
ходячая
нищета,
Passeia
pela
cidade
o
dia
inteiro
Бродит
по
городу
целый
день.
É
como
se
empurrasse
o
outono
diante
Как
будто
толкает
перед
собой
осень,
É
como
se
empurrasse
o
nevoeiro
Как
будто
толкает
туман.
Quem
sabe
a
desventura
do
seu
fado?
Кто
знает
о
безысходности
его
судьбы?
Quem
olha
para
O
Homem
Das
Castanhas?
Кто
смотрит
на
Продавца
Каштанов?
Nunca
ninguém
pensou
que
ali
ao
lado
Никто
никогда
не
думал,
что
рядом
Ardem
no
fogareiro
dores
tamanhas
В
жаровне
горят
такие
же
огромные
боли.
Quem
quer
quentes
e
boas
(quentinhas)
Кому
горячие
и
вкусные
(горяченькие)
A
estalarem
cinzentas
(na
brasa)
Потрескивающие,
пепельные
(на
углях)
Quem
quer
quentes
e
boas
(quentinhas)
Кому
горячие
и
вкусные
(горяченькие)
Quem
compra
leva
mais
amor
pra
casa
Кто
купит,
принесёт
больше
любви
домой.
Quem
quer
quentes
e
boas
(quentinhas)
Кому
горячие
и
вкусные
(горяченькие)
A
estalarem
cinzentas
(na
brasa)
Потрескивающие,
пепельные
(на
углях)
Quem
quer
quentes
e
boas
(quentinhas)
Кому
горячие
и
вкусные
(горяченькие)
Quem
compra
leva
mais
amor
pra
casa
Кто
купит,
принесёт
больше
любви
домой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Paulo De Carvalho Costa, Jose Carlos Pereira Ary Dos Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.