Carlos do Carmo - Partir É Morrer um Pouco - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Carlos do Carmo - Partir É Morrer um Pouco




Partir É Morrer um Pouco
Leaving Is Dying for a Bit
Adeus, parceiros das farras
Goodbye, comrades of laughter
Dos copos e das noitadas
Of drinks and wild nights
Adeus, sombras da cidade
Goodbye, shadows of the city
Adeus, langor das guitarras
Goodbye, languid guitarras
Canto de esperanças frustradas
Songs of lost hopes
Alvorada de saudade
Dawn of longing
Meu coração como louco
My heart, madly
Quer desgarrar-me do peito
Wants to tear itself from my chest
Transforma em soluço a voz
Transforms my voice into sobs
Partir é morrer um pouco
Leaving is dying a little
A alma de certo jeito
The soul, in a sense
A expirar dentro de nós
Exhaling within us
Voam mágoas em pedaços
Sorrows fly in pieces
Como aves que se não cansam
Like tireless birds
Ilusões, esparsas no ar
Dreams scattered in the air
Partir é estender os braços
Leaving is stretching out your arms
Aos sonhos que não se alcançam
Towards dreams you can't reach
Cujo o destino é ficar
Whose destiny is to remain
Deixo a minha alma no cais
I leave my soul at the docks
De longe, canso sinais
From afar, I send you signs
Feitos de pranto a correr
Made of flowing tears
Quem morre não sofre mais
Those who die no longer suffer
Mas quem parte é dor demais
But those who leave feel immense pain
É bem pior que morrer
It's much worse than dying
Quem morre não sofre mais
Those who die no longer suffer
Mas quem parte é dor demais
But those who leave feel immense pain
É bem pior que morrer
It's much worse than dying





Авторы: António Dos Santos, António Dos Santos Caio Castanheira, Antonio Santos, Mascarenhas Barreto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.