Текст и перевод песни Carlos y Alejandra - Cafécito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy
interprete
del
corazón
Я
толкователь
сердца,
Que
de
emergencia
te
necesita
Которое
срочно
нуждается
в
тебе.
Oye
doctor,
deme
una
visita
Послушайте,
доктор,
навестите
меня,
Que
sin
su
amor
mi
corazón
no
palpita
Ведь
без
твоей
любви
моё
сердце
не
бьётся.
Soy
intérprete
de
la
luz
Я
толкователь
света,
Que
alumbra
tu
camino
Который
освещает
твой
путь.
Pero
ya
está
oscureciendo
Но
уже
темнеет,
Y
muy
pronto
estará
lloviendo
И
скоро
пойдёт
дождь.
En
la
oscuridad
te
pierdes
tú
В
темноте
ты
потеряешься.
Esto
solo
sucederá
Это
случится
лишь
тогда,
Si
en
verdad
tú
a
mí
no
me
amas
Когда
ты
меня
не
любишь.
Somos
como
dos
tortulitas
Мы
как
две
горлицы,
Sin
el
otro
no
somos
nada
Друг
без
друга
мы
ничто.
Hoy
quisiera
levantarme
Сегодня
я
хотел
бы
проснуться
Y
sentir
que
ahí
estás,
no,
no
И
почувствовать,
что
ты
рядом,
нет,
нет.
Nunca
quiero
imaginarme
que
de
mí
te
olvidarás
Никогда
не
хочу
представить,
что
ты
меня
забудешь.
Me
hacen
falta
esos
besos
Мне
не
хватает
тех
поцелуев,
Que
me
daba
en
las
mañanas
cuando
te
Которые
ты
дарила
мне
по
утрам,
когда
я
Te
colaba
el
cafecito
que
a
ti
tanto
te
gustaba
Проливал
кофеек,
который
тебе
так
нравился.
Negro
y
dulce
Чёрный
и
сладкий.
Baja
la
luna
y
sube
el
sol
Заходит
луна
и
восходит
солнце,
El
tiempo
corre
y
no
se
siente
en
tu
piel
Время
бежит,
и
ты
этого
не
чувствуешь.
Pero
nunca
te
olvides
que
por
siempre
te
amaré
Но
никогда
не
забывай,
что
я
буду
любить
тебя
вечно.
Dame
tu
amor,
tus
besos
y
tus
dulzuras
Дай
мне
свою
любовь,
свои
поцелуи
и
свою
сладость.
Dame
tu
amor,
los
dos
haremos
locuras
Дай
мне
свою
любовь,
вместе
мы
будем
делать
безумства.
Dame
tu
amor
y
es
que
sin
ti
yo
me
muero
Дай
мне
свою
любовь,
ведь
без
тебя
я
умираю.
Dame
tu
amor,
tú
sabes
cuánto
te
quiero
Дай
мне
свою
любовь,
ты
знаешь,
как
сильно
я
тебя
люблю.
It′s
only
us,
la
nueva
sensación
It's
only
us,
новое
ощущение,
Y
es
Carlos
y
Alejandra
Это
Карлос
и
Алехандра.
Esto
solo
sucederá
Это
случится
лишь
тогда,
Si
en
verdad
tú
a
mí
no
me
amas
Когда
ты
меня
не
любишь.
Somos
como
dos
tortulitas
Мы
как
две
горлицы,
Sin
el
otro
no
somos
nada
Друг
без
друга
мы
ничто.
Me
hacen
falta
esos
besos
Мне
не
хватает
тех
поцелуев,
Que
me
daba
en
las
mañanas
cuando
te
Которые
ты
дарила
мне
по
утрам,
когда
я
Te
colaba
el
cafecito
que
a
ti
tanto
te
gustaba
Проливал
кофеек,
который
тебе
так
нравился.
Negro
y
dulce
Чёрный
и
сладкий.
Baja
la
luna
y
sube
el
sol
Заходит
луна
и
восходит
солнце,
El
tiempo
corre
y
no
se
siente
en
tu
piel
Время
бежит,
и
ты
этого
не
чувствуешь.
Pero
nunca
te
olvides
que
por
siempre
te
amaré
Но
никогда
не
забывай,
что
я
буду
любить
тебя
вечно.
Dame
tu
amor,
tus
besos
y
tus
dulzuras
Дай
мне
свою
любовь,
свои
поцелуи
и
свою
сладость.
Dame
tu
amor,
los
dos
haremos
locuras
Дай
мне
свою
любовь,
вместе
мы
будем
делать
безумства.
Dame
tu
amor,
y
es
que
sin
ti
yo
me
muero
Дай
мне
свою
любовь,
ведь
без
тебя
я
умираю.
Dame
tu
amor,
tú
sabes
cuánto
te
quiero
Дай
мне
свою
любовь,
ты
знаешь,
как
сильно
я
тебя
люблю.
Dame
tu
amor,
tus
besos
y
tus
dulzuras
Дай
мне
свою
любовь,
свои
поцелуи
и
свою
сладость.
Dame
tu
amor,
los
dos
haremos
locuras
Дай
мне
свою
любовь,
вместе
мы
будем
делать
безумства.
Dame
tu
amor,
y
es
que
sin
ti
yo
me
muero
Дай
мне
свою
любовь,
ведь
без
тебя
я
умираю.
Dame
tu
amor,
tú
sabes
cuánto
te
quiero
Дай
мне
свою
любовь,
ты
знаешь,
как
сильно
я
тебя
люблю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Jr. Vargas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.