Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arturo Cuellar
Arturo Cuellar
acción,
amaba
mucho
a
su
pueblo
que
fue
China,
NL.
Handlung:
Er
liebte
sein
Dorf
sehr,
das
China,
NL,
war.
De
hombres
que
han
sido
valientes
nos
queda
el
puro
Von
Männern,
die
tapfer
gewesen
sind,
bleibt
uns
nur
die
reine
recuero,
buscaban
siempre
su
espalda
puros
matones
a
sueldo.
Erinnerung;
gedungene
Mörder
waren
ihm
stets
auf
den
Fersen.
No
cualquiera
de
la
rifa
a
morirse
frente
a
frente,
Nicht
jeder
zieht
das
Los,
Angesicht
zu
Angesicht
zu
sterben,
parejos
no
hay
estaturas
y
hay
hombre
inteligentes.
Nicht
alle
sind
ebenbürtig,
und
es
gibt
intelligente
Männer.
Los
que
mataron
a
Arturo
no
son
hombres
son
cobardes,
Die,
die
Arturo
töteten,
sind
keine
Männer,
sie
sind
Feiglinge,
a
traicion
cualquiera
es
hombre
y
empiezan
a
dispararle.
Hinterrücks
ist
jeder
ein
Mann,
und
sie
fangen
an,
auf
ihn
zu
schießen.
Arturo
fuiste
muy
hombre
tenias
valor
y
talento
no
Arturo,
du
warst
ein
ganzer
Mann,
du
hattest
Mut
und
Talent,
nicht
te
dieron
tiempo
a
nada
me
puede
mucho
y
lo
siento.
Sie
ließen
dir
für
nichts
Zeit,
das
nimmt
mich
sehr
mit,
und
es
tut
mir
leid.
Te
recuerdan
tus
hermanos
tus
hijos
tambien
tu
Deine
Brüder
erinnern
sich
an
dich,
deine
Kinder,
auch
deine
esposa,
McAllen
viste
de
luto
y
la
cuidad
de
Reynosa.
Ehefrau,
McAllen
trägt
Trauer
und
die
Stadt
Reynosa.
Adios
adios
buen
amigo
no
volveremos
a
verte
es
Lebwohl,
lebwohl,
guter
Freund,
wir
werden
dich
nicht
wiedersehen,
es
ist
ein
ventaja
que
nos
llevas
de
nadie
quedas
ausente.
Vorsprung,
den
du
uns
voraushast;
du
bist
für
niemanden
wirklich
fort.
Estado
de
Nuevo
Leon
de
ese
pueblito
de
China
Staat
Nuevo
León,
aus
jenem
kleinen
Dörfchen
China.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Y José
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.