Carlos y José - Caballo Prieto de Villa - перевод текста песни на немецкий

Caballo Prieto de Villa - Carlos y Joséперевод на немецкий




Caballo Prieto de Villa
Das dunkle Pferd von Villa
Este es el caballo prieto, que Pancho Villa montaba,
Dies ist das dunkle Pferd, das Pancho Villa ritt,
Cuando oía silbar los tresnes, se paraba y relinchaba
Wenn es die Züge pfeifen hörte, blieb es stehen und wieherte
Arriba Maravatio, que Acámbaro ya cayo
Hoch lebe Maravatio, denn Acámbaro ist schon gefallen
Si no se hallo competente, para que se comprometió
Wenn er sich nicht für fähig hielt, warum hat er sich dann verpflichtet?
Caballo prieto afamado, del fierro de La Sauceda
Berühmtes dunkles Pferd, mit dem Brandzeichen von La Sauceda
Si quieres que otro te monte, pídele a Dios que me muera
Wenn du willst, dass dich ein anderer reitet, bitte Gott, dass ich sterbe
Adentro mulas de embarque, pezuñas ametaladas,
Hinein, Lastmulis, mit metallenen Hufen,
Porque no relinchan ahora, hijas del 7 de espadas
Warum wiehert ihr jetzt nicht, Töchter der Pik Sieben?
Y no se asusten culebras, que no las vengo a matar
Und erschreckt nicht, ihr Schlangen, ich komme nicht, um euch zu töten
Vengo a sacarlas del agua, que no se vayan a ahogar
Ich komme, um euch aus dem Wasser zu ziehen, damit ihr nicht ertrinkt
Que dices prieta nos vamos, o nos quedamos aquí,
Was sagst du, meine Dunkle, gehen wir, oder bleiben wir hier,
Ya están saliendo los trenes para San Luis Potosí
Die Züge nach San Luis Potosí fahren schon ab
Que dices prieta nos vamos, o nos quedamos un rato
Was sagst du, meine Dunkle, gehen wir, oder bleiben wir eine Weile?
Ya están saliendo los trenes de México a Guanajuato
Die Züge von Mexiko nach Guanajuato fahren schon ab





Авторы: Martinez Jose Albarran


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.