Carlos y José - Caballo Prieto de Villa - перевод текста песни на английский

Caballo Prieto de Villa - Carlos y Joséперевод на английский




Caballo Prieto de Villa
Villa's Black Horse
Este es el caballo prieto, que Pancho Villa montaba,
This is Pancho Villa's favorite steed, his black horse,
Cuando oía silbar los tresnes, se paraba y relinchaba
When he'd hear the trains a-whistling, he'd pause and neigh with force
Arriba Maravatio, que Acámbaro ya cayo
Look out Maravatio, Acámbaro is down
Si no se hallo competente, para que se comprometió
If you don't know what you're doing, why did you agree to this plan?
Caballo prieto afamado, del fierro de La Sauceda
Famous black horse, branded at La Sauceda
Si quieres que otro te monte, pídele a Dios que me muera
If you want someone else to ride you, you better pray that I'm dead
Adentro mulas de embarque, pezuñas ametaladas,
Come on, pack mules, get in the train, your hooves are shod with steel,
Porque no relinchan ahora, hijas del 7 de espadas
Why aren't you neighing now, you daughters of the seven of spades?
Y no se asusten culebras, que no las vengo a matar
Don't be scared, snakes, I'm not here to kill you
Vengo a sacarlas del agua, que no se vayan a ahogar
I'm just here to get you out of the water, so you don't drown
Que dices prieta nos vamos, o nos quedamos aquí,
What do you say, my dark beauty? Should we go or should we stay?
Ya están saliendo los trenes para San Luis Potosí
The trains are leaving for San Luis Potosí
Que dices prieta nos vamos, o nos quedamos un rato
What do you say, my dark beauty? Should we go or should we stay a while?
Ya están saliendo los trenes de México a Guanajuato
The trains are leaving from Mexico City to Guanajuato





Авторы: Martinez Jose Albarran


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.