Carlos y José - Consejos De Una Madre - перевод текста песни на немецкий

Consejos De Una Madre - Carlos y Joséперевод на немецкий




Consejos De Una Madre
Ratschläge einer Mutter
En las cantinas, se da lo peor del mundo,
In den Kneipen, da geschieht das Schlimmste der Welt,
Decía una pobre madre, a su hijo malviviente
Sagte eine arme Mutter zu ihrem missratenen Sohn.
Aunque rodeado te encuentres de placeres,
Auch wenn du von Vergnügungen umgeben bist,
El vino y las mujeres, serán para perderte
Der Wein und die Frauen werden dich ins Verderben stürzen.
No son sinceros, amigos de cantina
Nicht aufrichtig sind Freunde aus der Kneipe,
Ni amores que se venden, con el que va llegando,
Noch Liebschaften, die sich dem Nächstbesten verkaufen,
Mientras que tienes dinero, tienes todo
Solange du Geld hast, hast du alles,
Luego que no lo tienes, te van abandonando
Sobald du keines mehr hast, werden sie dich verlassen.
El malviviente, borracho y parrandero,
Der Herumtreiber, betrunken und feierwütig,
Si no tiene dinero, no tiene una esperanza
Wenn er kein Geld hat, hat er keine Hoffnung.
En vez de verlo, la gente con aprecio,
Anstatt dass die Leute ihn mit Wertschätzung sehen,
Lo ven con un desprecio y le tienen desconfianza
Betrachten sie ihn mit Verachtung und misstrauen ihm.
Hijo querido no quiero que te pierdas,
Geliebter Sohn, ich will nicht, dass du dich verlierst,
Aun te queda tiempo, para dejar los vicios,
Du hast noch Zeit, die Laster aufzugeben.
El malviviente, malcriado con su madre,
Der missratene Sohn, unverschämt zu seiner Mutter,
Decía si dejo todo, pero pal día del juicio
Sagte: Ja, ich lasse alles sein, aber erst am Jüngsten Tag.
Pasaron meses, pasaron muchos años,
Monate vergingen, viele Jahre vergingen,
Y aquella viejecita, lloraba a su hijo amado,
Und jenes Mütterchen beweinte ihren geliebten Sohn.
A veces preso, por pleitos de cantina,
Manchmal im Gefängnis wegen Schlägereien in der Kneipe,
Y a veces en la calle, lo hallaban bien tirado
Und manchmal fand man ihn ganz heruntergekommen auf der Straße.
Fueron en vano, aquellos mil consejos,
Vergebens waren jene tausend Ratschläge,
Que aquella buena madre, le dio toda la vida
Die jene gute Mutter ihm ihr ganzes Leben lang gab.
El malviviente, borracho y parrandero
Der Herumtreiber, betrunken und feierwütig,
Curándose una cruda, murió en una cantina
Starb in einer Kneipe, als er seinen Kater auskurierte.





Авторы: Ortega Contreras Ramon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.