Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Amor Tapado
Die heimliche Liebe
Voy
a
cantarle
a
los
casados,
los
que
les
gusta
el
amor
tapado
Ich
werde
den
Verheirateten
singen,
denen,
die
die
heimliche
Liebe
mögen
Allá
en
la
casa
toditos
buenos
y
ellos
con
otras
muy
abarazados
Dort
zu
Hause
sind
alle
ganz
brav,
und
sie
sind
mit
anderen
Frauen
eng
umschlungen
Pues
es
la
moda
y
no
me
admiro
Nun,
das
ist
die
Mode,
und
es
wundert
mich
nicht
A
mi
me
gusta
también
el
ruido
Mir
gefällt
das
Abenteuer
auch
Pero
mi
amigo
la
anda
regando
con
esa
wuera
se
anda
propiando
Aber
mein
Freund,
der
baut
Mist,
mit
dieser
Blonden
tut
er
so,
als
gehöre
sie
ihm
Hasta
del
brazo
la
anda
luciendo
y
allá
en
la
casa
se
están
muriendo
Er
führt
sie
sogar
am
Arm
vor,
und
zu
Hause
sterben
sie
vor
Kummer
Porque
no
llega
con
la
comida
pero
ala
wuera
la
trae
vestida
Denn
er
kommt
nicht
mit
dem
Essen
heim,
aber
die
Blonde,
die
hält
er
gut
gekleidet
Esta
es
la
historia
de
los
casados
los
que
les
gusta
el
amor
tapado
Das
ist
die
Geschichte
der
Verheirateten,
denen,
die
die
heimliche
Liebe
mögen
Amor
bonito
amor
volado
y
si
es
ajeno
es
más
adorado
Schöne
Liebe,
vergängliche
Liebe,
und
wenn
sie
einem
anderen
gehört,
ist
sie
umso
begehrter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.