Carlos y José - El Corrido De La Amapola - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Carlos y José - El Corrido De La Amapola




El Corrido De La Amapola
The Ballad of the Poppy
Año del 68, cuando menos lo esperaba
In the year 1968, I least expected this to happen
Les cayó la federal, a toda la rancherada
Federal agents stormed through the ranches all over the place
Haciendo un gran recorrido, que era lo que cultivaban
To seize what the locals were farming
Un gigantesco aeroplano, era el que los vigilaba
A giant airplane kept watch
Aunque andaba por el viento, pero de allá los miraba
Its eyes on the ground, though it drifted with the wind
Los federales por tierra, a los hechos se acercaban
Soldiers on the ground followed its gaze
Más de 200 soldados, se reunieron en Terán
More than 200 soldiers gathered in Terán
Para hacer el recorrido, formaron muy bien su plan
Formed a plan of attack
A Guadalupe, La Joya, llegaron con mucho afán
They arrived in Guadalupe and La Joya with grim determination
Era muy duro encontrarlos, estaban bien preparados,
It was hard to catch them; they were well prepared
Contaban con sus espías, todos estaban armados
They had spies, and weapons
Preferían mejor la muerte, antes de ser capturados
They'd rather die than be taken
Ese rancho El Fuertecito, municipio de Linares
On the ranch El Fuertecito, in Linares
Ahí se formo el combate con todos los federales
They attacked the farmers
Sonaban las metralletas, detrás de los matorrales
Machine guns roared behind every bush
También traían en la lista, como si fueran conflictos
They had more names on their list,
A ese rancho del Conflicto, San Diego y El Tejanito
The farms called Conflicto, San Diego, and El Tejanito
Llegaron los federales, y no encontraron delito
But when they arrived, they found nothing to incriminate them
Ya con esta me despido, esto ha quedado en la historia
This is the end of my story, but the history remains
Muchos se encuentran huyendo, dejando familias solas
Many are still running, leaving their families behind
La culpable del desastre fue la maldita amapola
The cursed poppy is to blame for this disaster





Авторы: Tierranegra Carlos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.