Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Cuervo Y El Escribano
Der Rabe und der Schreiber
El
cuervo
con
tantas
plumas
Der
Rabe
mit
so
vielen
Federn
No
se
pudo
mantener
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Konnte
sich
nicht
halten,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
El
escribano
con
una
tuvo
hasta
novia
y
mujer
Der
Schreiber
mit
nur
einer
hatte
sogar
Freundin
und
Frau.
El
hombre
que
tenga
una
Der
Mann,
der
nur
eine
hat,
No
le
concedo
el
honor,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Dem
zolle
ich
keine
Ehre,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Hay
que
pasearse
con
todas,
no
hay
otra
cosa
mejor
Man
muss
sich
mit
allen
zeigen,
es
gibt
nichts
Besseres.
No
les
des
todo
el
dinero
Gib
ihnen
nicht
all
dein
Geld,
Tampoco
todo
el
amor,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Auch
nicht
all
deine
Liebe,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Nunca
les
digas
te
quiero,
si
quieres
vivir
mejor
Sag
ihnen
niemals
"Ich
liebe
dich",
wenn
du
besser
leben
willst.
No
confíes
en
las
mujeres
Vertraue
den
Frauen
nicht,
Ni
les
tengas
compasión,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Hab
auch
kein
Mitleid
mit
ihnen,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Si
les
prometes
amores,
te
juegan
una
traición
Wenn
du
ihnen
Liebe
versprichst,
verraten
sie
dich.
Hay
pobrecito
del
cuervo
Ach,
der
arme
Rabe,
Que
gran
dolor
se
llevo,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Welch
großen
Schmerz
er
erlitt,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Que
amargo
fue
el
desengaño
que
les
escribano
le
dió
Wie
bitter
war
die
Enttäuschung,
die
der
Schreiber
ihm
bereitete.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomas Ortiz Del Valle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.