Carlos y José - El Indio Azteca - перевод текста песни на немецкий

El Indio Azteca - Carlos y Joséперевод на немецкий




El Indio Azteca
Der Azteken-Indianer
Su apellido es zatarain de este corrido que canto
Sein Nachname ist Zatarain, von diesem Corrido, das ich singe
El no le teme a la muerte siempre la anda desafiando
Er fürchtet den Tod nicht, er fordert ihn immer heraus
Dice naci pa morirme pa que lo vayan pensando
Er sagt, ich wurde geboren, um zu sterben, damit sie es sich überlegen
Los enemigos que tienen lo buscan para matarlo
Die Feinde, die er hat, suchen ihn, um ihn zu töten
Pero el defiende su vida con su arma puedo jurarlo
Aber er verteidigt sein Leben mit seiner Waffe, das kann ich dir schwören
Los que han querido matarlo no viven para contarlo
Diejenigen, die ihn töten wollten, leben nicht, um es zu erzählen
Todos le dicen el Indio porque su sangre es azteca
Alle nennen ihn den Indianer, weil sein Blut aztekisch ist
Conoce a grandes carteles de reynosa hasta agua prieta
Er kennt große Kartelle von Reynosa bis Agua Prieta
Recuerda al rey de los grandes don manuel salcido auzeta
Er erinnert sich an den König der Großen, Don Manuel Salcido Auzeta
Hay le va un saludo para el compa chivo y al compa beto
Hier geht ein Gruß an Kumpel Chivo und Kumpel Beto
Y amonos pal salto sinaloa oigaaaa.
Und los geht's nach El Salto, Sinaloa, hört mal!
Salio igualito a su padre con un valor desmedido
Er kam ganz nach seinem Vater, mit unermesslichem Mut
El que lo busca lo encuentra y mazatlan es testigo
Wer ihn sucht, der findet ihn, und Mazatlán ist Zeuge
Para servir no se mide y se muere por un amigo
Um zu dienen, hält er sich nicht zurück, und er stirbt für einen Freund
Varios quisieran matarlo pero le temen al ruedo
Viele würden ihn gerne töten, aber sie fürchten die Arena
Ya debe varias cabezas que no conocian el miedo
Er hat schon mehrere auf dem Gewissen, die keine Angst kannten
Pero al estar frente a frente con el indio no puedieron
Aber als sie dem Indianer gegenüberstanden, konnten sie nichts ausrichten
El indio azteca ah vivido en mazatlan sinaloa
Der Azteken-Indianer hat in Mazatlán, Sinaloa, gelebt
Donde hay muchachas bonitas que las arruyan las olas
Wo es hübsche Mädchen gibt, die von den Wellen in den Schlaf gewiegt werden
Donde vivian sus rivales ya se ven las casas solas.
Wo seine Rivalen lebten, sieht man jetzt die Häuser verlassen.





Авторы: Nelson Eduardo Granados


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.