Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Lucero y la Dama
Der Morgenstern und die Dame
Yo
vi
correr
dos
caballos,
en
la
hacienda
El
Barretal
Ich
sah
zwei
Pferde
rennen,
auf
der
Hacienda
El
Barretal
Uno
venia
de
Palmillas,
venia
seguro
a
ganar
Eines
kam
aus
Palmillas,
es
kam,
um
sicher
zu
gewinnen
Porque
sabían
que
El
Lucero,
en
la
tabla
iba
a
quedar
Denn
sie
wussten,
dass
El
Lucero
auf
der
Bahn
der
Sieger
sein
würde
El
Lucero
era
famoso,
en
La
Gavia
y
El
Sausal
El
Lucero
war
berühmt,
in
La
Gavia
und
El
Sausal
Era
caballo
de
estampa,
a
que
bonito
animal,
Er
war
ein
Prachtpferd,
ach,
was
für
ein
schönes
Tier,
Apostaron
sus
fortunas,
todos
los
de
Tepozan
Alle
aus
Tepozan
setzten
ihr
Vermögen,
Pues
lo
iba
a
correr
Juanita,
la
hija
del
caporal
Denn
Juanita,
die
Tochter
des
Vorarbeiters,
würde
ihn
reiten
Los
contrarios
de
Lucero,
tenían
formado
su
plan
Luceros
Gegner
hatten
ihren
Plan
geschmiedet
Era
matar
al
caballo,
para
ellos
poder
ganar,
Es
war,
das
Pferd
zu
töten,
damit
sie
gewinnen
konnten,
A
mitad
de
la
carrera,
la
vida
le
iba
a
costar
Mitten
im
Rennen
sollte
es
ihn
das
Leben
kosten
Con
5 balas
de
máuser,
lo
iban
a
sacrificar
Mit
5 Mauserkugeln
wollten
sie
es
opfern
Cuando
entraron
al
carril,
El
Lucero
vio
pa
atrás
Als
sie
auf
die
Bahn
kamen,
blickte
El
Lucero
zurück
El
caballo
presentía
que
algo
malo
iba
a
pasar
Das
Pferd
ahnte,
dass
etwas
Schlimmes
geschehen
würde
Pues
ya
sentía
en
su
pecho,
las
balas
del
criminal
Denn
es
spürte
schon
in
seiner
Brust
die
Kugeln
des
Verbrechers
Así
partió
decidido,
su
suerte
no
le
importo
So
startete
es
entschlossen,
sein
Schicksal
kümmerte
es
nicht
Cuando
iba
a
media
carrera,
El
Lucero
relincho
Als
es
mitten
im
Rennen
war,
wieherte
El
Lucero
Se
oyeron
5 descargas,
que
el
animal
recibió
Man
hörte
5 Schüsse,
die
das
Tier
trafen
Lo
había
marcado
el
destino,
pero
eso
no
le
impidió
Das
Schicksal
hatte
es
gezeichnet,
aber
das
hinderte
es
nicht
Con
cuerpo
y
medio
adelante,
a
la
meta
rebaso,
Mit
anderthalb
Längen
Vorsprung
überquerte
es
die
Ziellinie,
Pa
que
ganara
Juanita,
la
dama
que
lo
corrió
Damit
Juanita
gewann,
die
Dame,
die
es
ritt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Valdes Leal Felipe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.