Текст и перевод песни Carlos y José - El Odio De Dos Hermanos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Odio De Dos Hermanos
The Hatred of Two Brothers
De
niños
bien
se
miraron
As
children
they
stared
at
each
other
De
grandes
ya
no
fue
igual
As
adults
it
was
different
Pedro
se
hizo
traficante
Pedro
became
a
drug
trafficker
Y
juan
de
la
federal
And
Juan
a
federal
Hermanos
de
padre
y
madre
Brothers
of
the
same
father
and
mother
Se
odiaron
hasta
el
final
They
hated
each
other
until
the
end
Pedro
le
dice
a
su
hermano
Pedro
says
to
his
brother
Voy
a
pasar
una
carga
I'm
going
to
transport
a
shipment
Pero
tú
eres
policía
But
you
are
a
cop
Puedes
ir
a
rescatarla
You
can
go
and
seize
it
Anda
a
decirle
a
tu
jefe
Go
tell
your
boss
Para
que
le
hagas
la
barba
So
you
can
curry
favor
with
him
Juan
le
contesta
tranquilo
Juan
answers
him
calmly
Con
una
gran
decisión
With
great
determination
Hermano
tú
andas
muy
alto
Brother,
you're
flying
too
high
Te
bajaré
de
ese
avión
I'll
bring
you
down
from
that
plane
No
presumo
de
lo
que
hago
I
don't
brag
about
what
I
do
Cumplo
con
mi
profesión
I
fulfill
my
job
Juan
tú
no
tienes
tamaño
Juan,
you're
not
man
enough
Para
llevarme
a
prisión
To
take
me
to
prison
Sabes
que
soy
poderoso
You
know
that
I'm
powerful
Que
vivo
de
la
ambición
That
I
live
off
ambition
No
arriesgues
mucho
el
pellejo
Don't
risk
your
life
Porque
te
vas
al
panteón
Because
you're
going
to
the
grave
Juan
fue
sacando
su
escuadra
Juan
pulls
out
his
gun
La
acaricio
con
sus
manos
He
fondles
it
with
his
hands
Juro
que
me
tienes
harto
I
swear
you've
got
me
fed
up
Ahora
voy
a
demostrarlo
Now
I'm
going
to
prove
it
El
mundo
está
muy
pequeño
The
world
is
too
small
Y
no
cabemos
hermano
And
there's
no
room
for
both
of
us
Dos
balas
son
suficientes
Two
bullets
are
enough
Las
que
el
silencio
rompieron
The
ones
that
broke
the
silence
Lo
siento
por
nuestros
padres
I'm
sorry
for
our
parents
Que
a
este
mundo
nos
trajeron
Who
brought
us
into
this
world
Siempre
les
distes
problemas
You
always
gave
them
problems
Por
la
tristeza
murieron
They
died
of
sadness
El
dinero
no
es
la
vida
Money
isn't
life
Te
sirve
más
no
te
ayuda
It's
of
more
use
but
it
doesn't
help
Me
convertí
en
asesino
I've
become
a
murderer
Voy
a
la
cárcel
no
hay
duda
I'll
go
to
jail,
no
doubt
Desgraciaste
a
mi
familia
You
brought
misfortune
to
my
family
Y
tú
dejaste
una
viuda
And
you
left
behind
a
widow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tierranegra Carlos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.