Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Rico Pobre
Der reiche Arme
Dicen
que
el
vicio
asesino,
acaba
con
los
humanos
Man
sagt,
das
mörderische
Laster
bringt
die
Menschen
um,
Que
me
traigan
más
tequila,
y
al
rato
todos
pagamos
Bringt
mir
mehr
Tequila,
und
später
zahlen
wir
alle.
Para
que
me
cuido
tanto,
si
de
este
mundo
nos
vamos
Wozu
passe
ich
so
auf
mich
auf,
wenn
wir
doch
von
dieser
Welt
gehen.
Que
me
traigan
un
mariachi,
y
un
conjunto
norteño
Bringt
mir
einen
Mariachi
und
eine
Norteño-Gruppe,
Cantinero
no
te
rajes,
ni
digas
que
tienes
sueño
Barkeeper,
kneif
nicht,
sag
auch
nicht,
dass
du
müde
bist.
Me
gusta
ver
que
amanezca,
dice
sonriendo
un
norteño
Ich
sehe
gern,
wie
es
dämmert,
sagt
lächelnd
ein
Norteño.
Yo
quiero
vivir
tomando,
no
como
aquel
rico
pobre
Ich
will
trinkend
leben,
nicht
wie
jener
reiche
Arme,
Que
cuida
mucho
su
lana,
muy
codo
y
no
gasta
el
cobre
Der
sehr
auf
sein
Geld
achtet,
sehr
geizig
ist
und
keinen
Kupferpfennig
ausgibt.
Y
el
día
que
muera
por
algo,
lo
entierran
pa'
que
no
estorbe
Und
an
dem
Tag,
an
dem
er
an
irgendetwas
stirbt,
begräbt
man
ihn,
damit
er
nicht
stört.
Traigan
botellas
de
vino,
cerveza
de
la
mejor
Bringt
Weinflaschen,
Bier
vom
Besten,
Quiero
gozar
de
lo
bueno,
mujeres
al
por
mayor
Ich
will
das
Gute
genießen,
Frauen
in
Hülle
und
Fülle.
El
dinero
hay
que
gastarlo,
metalizado
no
estoy
Das
Geld
muss
man
ausgeben,
ich
bin
nicht
materialistisch.
A
que
vienes
a
este
mundo,
si
no
se
viene
a
gozar
Wozu
kommst
du
auf
diese
Welt,
wenn
man
nicht
kommt,
um
zu
genießen?
Dinero
nunca
te
llevas,
en
que
lo
vas
a
gastar
Geld
nimmst
du
niemals
mit,
wofür
wirst
du
es
ausgeben?
Interpreta
mi
silencio,
por
puños
va
a
derrochar
Deute
mein
Schweigen,
ich
werde
es
mit
vollen
Händen
verschwenden.
Yo
quiero
vivir
tomando,
no
como
aquel
rico
pobre
Ich
will
trinkend
leben,
nicht
wie
jener
reiche
Arme,
Que
cuida
mucho
su
lana,
muy
codo
y
no
gasta
el
cobre
Der
sehr
auf
sein
Geld
achtet,
sehr
geizig
ist
und
keinen
Kupferpfennig
ausgibt.
Y
el
día
que
muera
por
algo,
lo
entierran
pa'
que
no
estorbe
Und
an
dem
Tag,
an
dem
er
an
irgendetwas
stirbt,
begräbt
man
ihn,
damit
er
nicht
stört.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tierranegra Carlos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.