Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estrellita del Norte al Oriente
Star of the North in the East
Estrellita
del
norte
al
oriente,
Star
of
the
north
in
the
east,
Recorría
una
luz
mineral
son
tus
ojos
que
A
mineral
light
spread
in
your
eyes
Alumbran
mi
frente,
son
tus
ojos
que
me
hacen
llorar.
That
illuminate
my
forehead,
your
eyes
make
me
weep.
Yo
mil
veces
he
dicho
que
te
amo,
con
acento
de
dulce
ternura,
A
thousand
times
I've
said
I
love
you,
with
an
accent
of
sweet
tenderness,
Eres
linda,
eres
bella,
eres
pura
eres
dueña
de
todo
mi
amor.
You're
beautiful,
you're
exquisite,
you're
pure,
you
own
all
my
love.
No
deseo
las
prendas
ni
aretes
no
apetezco
I
don't
want
the
clothes
or
earrings,
I
don't
crave
La
plata
ni
el
oro
te
amare
como
rico
tesoro
The
silver
or
the
gold,
I'll
love
you
like
a
rich
treasure
Que
en
el
mundo
he
podido
encontrar
That
I've
been
able
to
find
in
the
world
Ya
no
llores
tú
llanto
me
mata
deja
ya
de
Don't
cry
anymore,
your
tears
kill
me,
stop
Llorar
alma
mía
porque
siento
una
fuerte
agonía
Weeping,
my
soulmate,
because
I
feel
a
strong
agony,
Porque
lloras
amándote
yo.
For
you
weep
loving
me.
Ya
me
voy
el
destino
me
lleva
como
hojas
que
el
viento
I'm
leaving
now,
destiny
takes
me
like
wind-blown
leaves,
Arrebata
ay
de
mí,
ya
no
sabes
ingrata
lo
que
sufro
y
padezco
por
ti.
Alas,
you
don't
know,
ungrateful
one,
how
I
suffer
and
yearn
for
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sanchez Mota Benjamin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.