Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flor del Río
Blume des Flusses
Una
mañana
triste
y
lluviosa
An
einem
traurigen,
regnerischen
Morgen
A
una
joven
yo
conocí
lernte
ich
eine
junge
Frau
kennen.
En
su
ventana
la
vi
preciosa
In
ihrem
Fenster
sah
ich
sie,
so
wunderschön,
Como
una
rosa
de
mi
jardín
wie
eine
Rose
aus
meinem
Garten.
¿Cómo
te
llamas?,
linda
morena
"Wie
heißt
du,
hübsche
Dunkelhaarige?",
Con
toda
mi
alma,
le
pregunté
fragte
ich
sie
mit
meiner
ganzen
Seele.
Qué
hermosa
tienes
toda
tu
cara
"Wie
schön
ist
dein
ganzes
Gesicht,
Tu
hermoso
pelo,
déjame
ver
dein
schönes
Haar,
lass
mich
es
sehen."
Soy
mexicana,
tengo
a
mis
padres
"Ich
bin
Mexikanerin,
ich
habe
meine
Eltern;
Cuando
les
hables,
yo
te
amaré
wenn
du
mit
ihnen
sprichst,
werde
ich
dich
lieben."
Soy
Flor
del
Río
por
mi
apellido
"Mein
Nachname
ist
Flor
del
Río,
Porque
por
nombre
me
llaman
Flor
denn
beim
Vornamen
nennen
sie
mich
Flor."
Fuimos
dichosos
por
cinco
meses
Wir
waren
glücklich
für
fünf
Monate,
Por
tantas
veces
que
la
besé
so
oft,
wie
ich
sie
küsste.
Pero
una
noche
me
fui
a
buscarla
Aber
eines
Nachts
ging
ich,
sie
zu
suchen;
Pa'
mi
desgracia,
no
la
encontré
zu
meinem
Unglück
fand
ich
sie
nicht.
Cerca
del
pueblo,
me
platicaron
In
der
Nähe
des
Dorfes
erzählten
sie
mir,
Que
había
muerto
del
corazón
dass
sie
an
einem
Herzleiden
gestorben
war.
Que
la
enterraron
allá
en
el
huerto
Dass
sie
dort
im
Garten
begraben
wurde,
Que
tiene
el
templo
de
la
Asunción
der
zur
Kirche
Mariä
Himmelfahrt
gehört.
Ahora,
comprendo
que
mi
cariño
Jetzt
verstehe
ich,
dass
meine
Liebe,
Fue
Flor
del
Río,
bella
ilusión
Flor
del
Río,
eine
schöne
Illusion
war.
Y
su
recuerdo
es
mi
martirio
Und
ihre
Erinnerung
ist
meine
Qual,
Me
tiene
herido
del
corazón
sie
hat
mein
Herz
verwundet.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Avendano Luhrs Jorge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.