Текст и перевод песни Carlos y José - Gabino Barrera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gabino Barrera
Габино Баррера
Gabino
Barrera
no
entendía
razones
Габино
Баррера,
мой
милый,
не
слышал
разумных
слов,
Andando
en
la
borrachera
Погряз
в
пьянстве
и
пороках,
Cargaba
pistola
con
seis
cargadores
Пистолет
с
шестью
обоймами
носил,
Le
daba
gusto
a
cualquiera
Любому
мог
навредить.
Usaba
el
bigote
en
cuadro
abultado
Усы
его
были
пышными
и
закрученными,
Su
paño
al
cuello
enredado
Шелковый
платок
вокруг
шеи,
Calzones
de
manta,
chamarra
de
cuero
Матерчатые
штаны,
кожаная
куртка,
Traía
punteado
el
sombrero
Шляпа
с
дырочками.
Sus
pies
campesinos
usaban
guaraches
Его
крестьянские
ноги
были
обуты
в
сандалии,
Y
a
veces
a
raíz
andaba
Иногда
он
ходил
на
четвереньках,
Pero
le
gustaba
pagar
los
mariachis
Но
ему
нравилось
платить
мариачи,
La
plata
no
le
importaba
Деньги
для
него
не
имели
значения.
Con
una
botella
de
caña
en
la
mano
С
бутылкой
кашасы
в
руке,
Gritaba:
"¡viva
Zapata!"
Он
кричал:
"Да
здравствует
Сапата!"
Porque
era
ranchero
el
Indio
Suriano
Потому
что
этот
индеец
Суриано
был
из
простой
семьи,
Era
hijo
de
buena
mata
Имел
породистое
начало.
Era
alto
y
bien
dado,
muy
ancho
de
espaldas
Он
был
высоким
и
крепким,
с
широкими
плечами,
Su
rostro
mal
encachado
Лицо
его
было
некрасивым,
Su
negra
mirada
un
aire
le
daba
Его
черный
взгляд
напоминал,
Al
buitre
de
la
montaña
Стервятника
в
горах.
Gabino
Barrera
dejaba
mujeres
Габино
Баррера
оставлял
женщин,
Con
hijos
por
dondequiera
Оставляя
повсюду
детей.
Por
eso
en
los
pueblos
donde
se
paseaba
Поэтому
в
селах,
где
он
появлялся,
Se
la
tenían
sentenciada
Его
судьба
была
предрешена.
Recuerdo
la
noche
que
lo
asesinaron
Помню
ночь,
когда
его
убили,
Venía
de
ver
a
su
amada
Он
шел
со
свидания
со
своей
возлюбленной.
18
descargas
de
máuser
sonaron
18
выстрелов
из
маузера
прозвучали,
Sin
darle
tiempo
de
nada
Ему
даже
не
дали
шанса.
Gabino
Barrera
murió
como
mueren
Габино
Баррера
умер
так,
как
умирают,
Los
hombres
que
son
bragados
Люди,
которые
не
боятся.
Por
una
morena
murió
como
mueren
Он
умер
из-за
смуглой
женщины,
так
же,
как
умирают,
Los
gallos
en
los
tapados
Петухи
в
курятнике.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Cordero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.