Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hermanos Cuéllar
Die Brüder Cuéllar
Partieron
del
Río
Bravo,
salieron
rumbo
a
Victoria
Sie
brachen
vom
Rio
Bravo
auf,
fuhren
Richtung
Victoria
Un
día
15
de
mato,
lo
traigo
aquí
en
mi
memoria
An
einem
15.
Mai,
das
trage
ich
hier
in
meiner
Erinnerung
Los
alcanzo
con
su
gente,
un
comandante
aduanal
Ein
Zollkommandant
holte
sie
mit
seinen
Leuten
ein
El
contrabando
es
muy
grande
y
no
lo
pueden
pasar
Die
Schmuggelware
ist
sehr
groß,
und
ihr
könnt
sie
nicht
passieren
lassen
Arturo
le
contesto,
no
venga
con
esa
historia
Arturo
antwortete
ihm,
kommen
Sie
mir
nicht
mit
dieser
Geschichte
Usted
no
es
quien
nos
impida,
que
lleguemos
a
Victoria
Sie
sind
nicht
derjenige,
der
uns
daran
hindert,
nach
Victoria
zu
gelangen
Se
agarraron
a
balazos,
el
hecho
así
sucedió
Sie
lieferten
sich
eine
Schießerei,
so
geschah
es
Con
metralleta
en
la
mano,
Arturo
los
desarmo
Mit
einer
Maschinenpistole
in
der
Hand
entwaffnete
Arturo
sie
Llevando
a
los
aduanales,
prosiguieron
su
camino
Die
Zollbeamten
mitnehmend,
setzten
sie
ihren
Weg
fort
Ya
sin
pendiente
de
nada,
Victoria
era
su
destino
Ohne
sich
weiter
Sorgen
zu
machen,
Victoria
war
ihr
Ziel
Los
que
aprendan
a
Los
Cuellar,
muy
hombres
deben
ser
Diejenigen,
die
die
Cuellars
fangen
wollen,
müssen
sehr
mutige
Männer
sein
Decididos
a
morirse
y
dispuestos
a
perder
Entschlossen
zu
sterben
und
bereit
zu
verlieren
Arturo
y
Armando
Cuellar,
son
hombres
no
son
cobardes,
Arturo
und
Armando
Cuellar
sind
Männer,
keine
Feiglinge,
Donde
quiera
han
demostrado,
que
no
le
temen
a
nadie
Überall
haben
sie
bewiesen,
dass
sie
niemanden
fürchten
Ya
con
esta
me
despido,
no
se
les
vaya
a
olvidar
Hiermit
verabschiede
ich
mich,
vergesst
nicht
Por
la
buena
son
amigos,
por
la
mala
no
es
igual
Im
Guten
sind
sie
Freunde,
im
Schlechten
sieht
es
anders
aus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julian Arredondo Garza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.