Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
José Silva Sánchez
José Silva Sánchez
El
año
del
26,
Garza
Valdez
Tamaulipas
Im
Jahr
sechsundzwanzig,
in
Garza
Valdez,
Tamaulipas
Murió
José
Silva
Sánchez,
líder
de
los
Agraristas
Starb
José
Silva
Sánchez,
Anführer
der
Agraristen
Lo
fusilo
la
cordada,
estas
son
sus
mañanitas
Erschossen
vom
Kommando,
dies
ist
seine
Ballade
De
Villagrán
Tamaulipas,
ya
lo
venían
persiguiendo
Von
Villagrán,
Tamaulipas,
wurde
er
bereits
verfolgt
Rumbo
a
la
sierra
chiquita,
Silva
Sánchez
iba
huyendo
Richtung
Sierra
Chiquita
floh
Silva
Sánchez
Pero
ahí
en
Garza
Valdez
el
sueño
lo
iba
venciendo
Doch
dort
in
Garza
Valdez
übermannte
ihn
der
Schlaf
Dentro
de
una
rastrojera,
Silva
Sánchez
se
dormía
In
einem
Stoppelfeld
schlief
Silva
Sánchez
ein
Y
su
sombrero
de
lana,
de
la
calle
se
veía
Und
sein
Wollhut
war
von
der
Straße
aus
zu
sehen
Al
pasar
por
ese
rumbo,
lo
denuncio
un
tal
García
Als
er
an
diesem
Ort
vorbeikam,
denunzierte
ihn
ein
gewisser
García
Como
las
11
seria,
cuando
preso
lo
tomaron
Es
war
gegen
elf
Uhr,
als
sie
ihn
gefangen
nahmen
Pero
antes
de
fusilarlo,
por
el
pueblo
lo
pasearon
Doch
bevor
sie
ihn
erschossen,
führten
sie
ihn
durch
das
Dorf
A
las
cinco
de
la
tarde,
al
paredón
lo
llevaron
Um
fünf
Uhr
nachmittags
brachten
sie
ihn
an
die
Mauer
Cual
es
su
último
deseo,
preguntan
los
asesinos
Was
ist
Euer
letzter
Wunsch,
fragen
die
Mörder
Silva
Sánchez
les
contesta,
Tierra
para
los
Campesinos
Silva
Sánchez
antwortet
ihnen:
Land
für
die
Bauern
Y
una
escuela
con
mi
nombre,
para
educar
a
los
niños
Und
eine
Schule
mit
meinem
Namen,
um
die
Kinder
zu
unterrichten
Adiós
la
sierra
chiquita,
adiós
también
mi
ranchito
Lebwohl,
Sierra
Chiquita,
lebwohl
auch
meine
kleine
Ranch
Adiós
todo
Tamaulipas,
adiós
Virgen
del
Chorrito
Lebwohl,
ganz
Tamaulipas,
lebwohl,
Jungfrau
von
Chorrito
Murió
Jesús
Silva
Sánchez,
ya
les
cante
sus
versitos
Starb
Jesús
Silva
Sánchez,
ich
sang
euch
schon
seine
kleinen
Verse
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reynaldo Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.