Текст и перевод песни Carlos y José - La Cuerva De La Petaca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Cuerva De La Petaca
Ворона Петака
De
Linares
Nuevo
León,
traigo
esta
historia
cantada,
Моя
дорогая,
услышь
историю
из
Линареса
Нуэво
Леона,
De
un
caso
que
sucedió,
en
década
ya
pasada
О
событии,
что
случилось
в
давно
минувшие
времена
Macario
tenía
una
novia,
que
se
llamaba
Mariana
У
Макарио
была
возлюбленная,
которую
звали
Мариана
Una
linda
florecita,
y
la
quería
con
el
alma
Прекрасная
словно
цветок,
и
он
любил
её
всем
сердцем
Los
hombres
la
pretendían,
las
mujeres
la
envidiaban
Мужчины
жаждали
её,
а
женщины
завидовали
Macario
tuvo
que
ver,
antes
con
otra
muchacha
Раньше
у
Макарио
была
другая
пассия,
Y
dicen
que
era
bonita
y
muy
brava,
nativa
de
la
petaca
Говорят,
она
была
красивой
и
очень
резкой,
родом
из
Петака
Por
esas
malas
pasiones,
de
gente
que
no
perdona,
Эти
злые
страсти,
люди
не
прощали,
Hicieron
que
aquellos
novios,
no
llegaran
a
la
boda
И
сделали
так,
что
эти
влюблённые
не
смогли
пожениться
Tenia
fama
de
hechicera,
la
gente
lo
comentaba,
Тот,
кто
её
бросил,
славился
как
колдун,
так
говорили
люди,
Y
dicen
que
por
las
noches,
en
cuerva
se
transformaba
И
говорят,
что
по
ночам
он
превращался
в
ворона
Y
en
un
pirul
de
la
casa,
de
Mariana
se
ocultaba
И
на
вязе
у
дома
Марианны
он
сидел,
прячась
от
неё
Mariana
no
lo
creía,
porque
estaba
enamorada,
Мариана
не
верила,
ведь
она
была
влюблена,
Lo
cierto
que
se
enfermo,
de
una
cosa
muy
extraña
Но
правда
в
том,
что
она
заболела,
отчего-то
странного
Murió
vestida
de
blanco,
cuando
a
Macario
esperaba
Она
скончалась
в
белом
платье,
когда
ждала
Макарио
Le
vino
a
cantar
un
cuervo,
cuando
a
Mariana
velaban,
Когда
Мариану
отпевали,
ей
запел
ворон,
Y
dicen
los
que
lo
vieron,
que
el
cuervo
se
carcajeaba
И
те,
кто
видел,
говорили,
что
ворон
каркал
Después
levanto
su
vuelo,
con
rumbo
hacia
La
Petaca
А
потом
взлетел,
и
помчался
в
Петак
Tengan
cuidado
en
las
noches,
no
duden
lo
que
no
saben
Будь
осторожна
по
ночам,
не
сомневайся
в
том,
чего
не
знаешь
Dicen
que
los
cuervos
hablan,
pero
también
hacen
males
Говорят,
вороны
говорят,
но
они
также
и
вредят
Ya
con
esta
ahí
me
despido,
nomás
quiero
recordarles,
На
этом
я
прощаюсь,
хочу
лишь
напомнить,
Que
esto
paso
en
un
pueblito,
muy
cerquita
de
Linares
Что
это
произошло
в
деревушке,
совсем
рядом
с
Линаресом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Margarito Velazquez Cortes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.