Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Ví Estrenando Novio
Ich sah sie mit ihrem neuen Freund
amigos
tube
una
novia
FREUNDE,
ICH
HATTE
EINE
FREUNDIN
La
vi
estranando
novio
aya
en
el
jardinsito
Ich
sah
sie
mit
ihrem
neuen
Freund
dort
im
kleinen
Gärtchen
Estaban
recargados
detras
de
un
arbilito
Sie
lehnten
hinter
einem
kleinen
Bäumchen
Se
dieron
muchos
besos
se
hicieron
mil
carisias
Sie
gaben
sich
viele
Küsse,
tauschten
tausend
Zärtlichkeiten
aus
Estaban
muy
juntitos
en
su
noche
feliz
Sie
waren
ganz
nah
beieinander
in
ihrer
glücklichen
Nacht
Mis
ojos
hechos
lumbre
al
ver
se
humedesieron
Meine
Augen,
brennend
beim
Anblick,
wurden
feucht
Dos
lagrimas
rodaron
y
apagaron
mi
ser
Zwei
Tränen
rollten
herab
und
löschten
mein
Sein
Me
di
la
media
buelta
y
segui
mi
camino
Ich
drehte
mich
um
und
setzte
meinen
Weg
fort
Ese
era
mi
destino,
por
eso
los
deje
Das
war
mein
Schicksal,
deshalb
ließ
ich
sie
Me
aguante
y
me
aguante,
por
k
ya
no
era
mia
Ich
hielt
mich
zurück,
und
ich
hielt
mich
zurück,
denn
sie
war
nicht
mehr
mein
Era
solo
una
amiga,
k
podia
yo
hacer
Sie
war
nur
eine
Freundin,
was
konnte
ich
tun?
(((((Acordeon)))))
(((((Akkordeon)))))
Mis
ojos
hechos
lumbre
al
ver
se
humedesieron
Meine
Augen,
brennend
beim
Anblick,
wurden
feucht
Dos
lagrimas
rodaron
y
apagaron
mi
ser
Zwei
Tränen
rollten
herab
und
löschten
mein
Sein
Me
di
la
media
buelta
y
segui
mi
camino
Ich
drehte
mich
um
und
setzte
meinen
Weg
fort
Ese
era
mi
destino,
por
eso
los
deje
Das
war
mein
Schicksal,
deshalb
ließ
ich
sie
Me
aguante
y
me
aguante,
por
k
ya
no
era
mia
Ich
hielt
mich
zurück,
und
ich
hielt
mich
zurück,
denn
sie
war
nicht
mehr
mein
Era
solo
una
amiga,
k
podia
yo
hacer
Sie
war
nur
eine
Freundin,
was
konnte
ich
tun?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pulido Buenrostro Abelardo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.