Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Valientes De Teran
Die Tapferen von Terán
Dicen
que
allá
por
Terán
Man
sagt,
dass
in
Terán
Muchos
se
retan
a
duelo
Viele
sich
zum
Duell
stellen
De
frente
a
frente
se
matan
Von
Angesicht
zu
Angesicht
töten
sie
sich
Y
así
no
quedan
recelos
Und
so
bleibt
kein
Argwohn
Gente
valiente
se
ha
muerto
Tapfere
Männer
sind
gestorben
Los
Peña
y
los
de
Agómez
Die
Peñas
und
die
Vía
Gómezes
Se
han
enfrentado
a
balazos
Sie
haben
sich
mit
Kugeln
gemessen
Demostrando
ser
muy
hombres
Bewiesen,
wie
männlich
sie
waren
Pilar
de
Agómez,
señores
Pilar
Vía
Gómez,
meine
Herren
Fue
un
hombre
muy
decidido
War
ein
sehr
entschlossener
Mann
No
se
le
rajaba
a
nadie
Vor
niemandem
zeigte
er
Angst
También
era
precavido
Aber
er
war
auch
vorsichtig
Don
Rafael
Elizondo
Don
Rafael
Elizondo
Fue
el
que
mató
a
Enrique
Oviedo
War
der,
der
Enrique
Oviedo
tötete
Le
demostró
que
en
Terán
Er
bewies,
dass
in
Terán
Los
hombres
no
tienen
miedo
Männer
keine
Angst
haben
Muchos
dicen
que
Noé
Viele
sagen,
dass
Noé
Mató
por
varias
razones
Aus
mehreren
Gründen
mordete
Otra
escuadra
es
respetada
Eine
andere
Truppe
wird
respektiert
La
de
Lupe
Reyes
Gómez
Die
von
Lupe
Reyes
Gómez
Temido
por
el
gobierno
Gefürchtet
von
der
Regierung
En
toditito
el
estado
Im
ganzen
Bundesstaat
Hay
que
quitarse
el
sombrero
Muss
man
den
Hut
ziehen
Con
Amador
Maldonado
Vor
Amador
Maldonado
Esas
pistolas
escuadras
Diese
Pistolen,
Truppen
Muchas
se
encuentran
guardadas
Viele
sind
noch
versteckt
Con
el
cartucho
cortado
Mit
der
Messerklinge
geschnitten
Esperando
ser
usadas
Warten
darauf,
benutzt
zu
werden
Tres
gallitos
de
navaja
Drei
Messerkämpfer
Que
andan
por
esos
lugares
Die
in
diesen
Gegenden
wandern
Chago
Peña
y
Mario
Arjona
Chago
Peña
und
Mario
Arjona
También
Arturo
Armendáriz
Auch
Arturo
Armendáriz
Pistola
reglamentaria
Reglementäre
Pistole
De
la
marca
"El
Caballito"
Von
der
Marke
El
Caballito
La
trajo
Wilfrido
Peña
Die
brachte
Wilfrido
Peña
Para
enfrentarse
al
maldito
Um
sich
dem
Verfluchten
zu
stellen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Salazar, Carlos Tierranegra Salazar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.