Текст и перевод песни Carlos y José - Lucio Peña
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llegaba
Peña
sonriente,
a
donde
había
un
fandango
I,
Peña,
arrived
smiling,
where
there
was
a
fandango
Decía
no
soy
muy
valiente,
ni
me
la
ando
recargando
I
said
I’m
not
very
brave,
nor
do
I
overdo
it
Se
que
tengo
mis
pendientes,
pero
no
vengo
a
buscarlos
I
know
I
have
my
faults,
but
I
didn’t
come
to
look
for
them
Aquí
en
mi
pueblo
y
mi
rancho,
Here
in
my
town
and
my
ranch,
Donde
acostumbro
pasearme,
Where
I’m
used
to
roaming
Soy
amigo
de
lo
machos,
permítanme
presentarme
I’m
a
friend
to
the
tough
guys,
let
me
introduce
myself
Soy
Lucio
Peña
muchachos,
y
no
he
sabido
rajarme
I’m
Lucio
Peña,
boys,
and
I’ve
never
known
how
to
back
down
Me
gustan
las
coleaderas,
y
las
carreras
de
caballo
I
like
the
bullfights,
and
the
horse
races
Me
gusta
usar
chaparreras,
y
darle
rienda
a
mi
bayo,
I
like
to
wear
chaps,
and
give
my
bay
horse
free
rein
Si
me
cita
una
ranchera,
por
Dios
santo
que
no
fallo
If
a
ranch
girl
invites
me,
by
God,
I
won’t
fail
Tengo
fama
de
bandido,
pero
jamás
he
robado
I
have
a
reputation
as
a
bandit,
but
I’ve
never
robbed
Dicen
que
soy
asesino,
porque
a
varios
he
matado,
They
say
I’m
a
killer,
because
I’ve
killed
several
He
rifado
mi
destino,
gracias
a
Dios
he
ganado
I’ve
risked
my
destiny,
thank
God
I’ve
won
Así
he
pasado
mis
años,
y
el
tiempo
no
guarda
nada
And
so
I’ve
spent
my
years,
and
time
doesn’t
keep
anything
Aquellos
campos
extraños,
hoy
veo
mi
vida
cambiada,
On
those
foreign
battlefields,
today
I
see
my
life
changed
Ya
no
me
achacan
mas
daños,
porque
soy
de
la
cordada
They
no
longer
blame
me
for
more
damage,
because
I’m
one
of
the
gang
Solo
guardo
de
mi
bayo,
una
montura
plateada
I
only
keep
from
my
bay
horse,
a
silver-plated
saddle
Conmigo
siempre
he
llevado,
una
38
escuadra
I’ve
always
carried
with
me,
a
.38
caliber
gun
Deseo
montar
a
caballo,
como
antes
yo
me
paseaba
I
long
to
ride
my
horse,
like
I
used
to
before
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Mora Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.