Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mira
Luisa,
ya
solo
hace
falta
Schau
Luisa,
es
fehlt
nur
noch,
Que
decidas
seguir
o
dejarme
Dass
du
entscheidest,
weiterzumachen
oder
mich
zu
verlassen.
Que
mañana
ya
voy
a
sentarme
Denn
morgen
werde
ich
mich
festlegen,
Pero
quiero
saber
tu
decisión
Aber
ich
will
deine
Entscheidung
wissen.
Yo
sé
que
otro
de
"tú"
ya
te
trata
Ich
weiß,
dass
ein
anderer
dich
schon
duzt,
Con
confianza
que
a
mí
no
me
has
dado
Mit
einem
Vertrauen,
das
du
mir
nicht
geschenkt
hast.
Si
tú
quieres
seguir
por
tu
lado
Wenn
du
deinen
eigenen
Weg
gehen
willst,
Dime
luego,
para
irme
yo
de
aquí
Sag
es
mir
bald,
damit
ich
von
hier
fortgehe.
Antenoche
te
vi
platicando
Vorgestern
Nacht
sah
ich
dich
plaudern
Con
un
tipo
vestido
a
la
moda
Mit
einem
Typen,
modisch
gekleidet.
Arreglada
ya
tienes
la
boda
Die
Hochzeit
hast
du
schon
arrangiert,
Ya
no
tengo
más
tiempo
que
perder
Ich
habe
keine
Zeit
mehr
zu
verlieren.
¡Ay,
Luisita!,
despídete
luego
Ach,
Luisita!,
verabschiede
dich
bald.
Piensa
bien
y
después
no
te
amarres
Denk
gut
nach
und
binde
dich
später
nicht
fest,
Que
mañana
ya
será
muy
tarde
Denn
morgen
wird
es
schon
zu
spät
sein,
Si
te
quieres
después
arrepentir
Wenn
du
es
später
bereuen
willst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donaciano Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.