Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mujer de la Calle
Straßenmädchen
Que
me
importa
mujer
de
tu
vida,
Was
kümmert
mich,
Frau,
dein
Leben,
Que
tus
besos
a
otro
hombre
le
des,
Dass
du
deine
Küsse
einem
anderen
Mann
gibst,
No
te
olvides,
que
yo
fui
el
primero
Vergiss
nicht,
dass
ich
der
Erste
war,
Que
goce
de
tú
amor
y
placer
Der
deine
Liebe
und
dein
Vergnügen
genoss.
Nunca
digas
que
yo
fui
tú
amante,
Sag
niemals,
dass
ich
dein
Liebhaber
war,
Ni
siquiera
te
acuerdes
de
mí
Erinnere
dich
nicht
einmal
an
mich,
Ni
siquiera
pronuncies
mi
nombre
Sprich
nicht
einmal
meinen
Namen
aus,
Para
siempre
me
olvide
de
ti
Ich
habe
dich
für
immer
vergessen.
Anda
vete
mujer
de
mi
lado
Geh
weg,
Frau,
von
meiner
Seite,
Anda
vete
mujer
traicionera
Geh
weg,
verräterische
Frau,
Ya
te
hiciste
mujer
de
la
calle
Du
bist
schon
ein
Straßenmädchen
geworden,
Ya
te
hiciste
como
una
cualquiera
Du
bist
schon
wie
eine
Hure
geworden.
De
tu
clase
mujeres
hay
poca
Frauen
deiner
Sorte
gibt
es
wenige,
Ya
perdiste
vergüenza
y
honor
Du
hast
schon
Scham
und
Ehre
verloren.
Que
me
cuestan
las
cosas
del
mundo
Was
kümmern
mich
die
Dinge
der
Welt,
Y
redoblas
en
mí
un
gran
amor
Und
du
verdoppelst
in
mir
eine
große
Liebe.
Anda
vete
mujer
de
mi
lado
Geh
weg,
Frau,
von
meiner
Seite,
Anda
vete
mujer
traicionera
Geh
weg,
verräterische
Frau,
Ya
te
hiciste
mujer
de
la
calle
Du
bist
schon
ein
Straßenmädchen
geworden,
Ya
te
hiciste
como
una
cualquiera
Du
bist
schon
wie
eine
Hure
geworden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Z. Maldonado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.