Текст и перевод песни Carlos - La cantine
Je
préfère
manger
à
la
cantine
Я
предпочитаю
есть
в
столовой.
Avec
mes
copains
et
mes
copines
С
моими
приятелями
и
подругами
Et
même
si
la
viande
est
dure
comme
du
caoutchouc
И
даже
если
мясо
твердое,
как
резина
Au
moins,
je
suis
sûr
de
rigoler
un
bon
coup
По
крайней
мере,
я
уверен,
что
хорошо
посмешил
Je
préfère
manger
à
la
cantine
Я
предпочитаю
есть
в
столовой.
Même
si
le
beurre,
c'est
d'la
margarine
Даже
если
масло-это
маргарин.
Tant
pis
si
y
a
des
cailloux
dans
les
épinards
Плохо,
если
в
шпинате
есть
камешки
Je
préfère
manger
au
réfectoire
Я
предпочитаю
есть
в
трапезной
(Il
préfère
manger
à
la
cantine)
(Он
предпочитает
есть
в
столовой)
(Avec
ses
copains
et
ses
copines)
(Со
своими
приятелями
и
подругами)
À
la
maison,
on
ne
peut
pas
manger
avec
les
doigts
Дома
нельзя
есть
пальцами
C'est
défendu
de
jouer
aux
billes
avec
les
petits
pois
Запрещается
играть
в
мяч
с
горошком
Ce
n'est
pas
marrant
d'être
à
table
Это
не
весело,
когда
ты
сидишь
за
столом.
À
la
cantine,
on
se
bagarre
avec
d'la
confiture
В
столовой
мы
ссоримся
с
вареньем
On
s'en
met
plein
les
mains,
plein
les
habits,
plein
la
figure
У
нас
полно
рук,
полно
одежды,
полно
фигуры
Et
quand
y
en
a
un
qui
rouspète
И
когда
есть
кто-то,
кто
работает
On
lui
fait
manger
son
assiette,
oh-hé
Мы
заставляем
его
съесть
свою
тарелку,
о-Эй
Je
préfère
manger
à
la
cantine
Я
предпочитаю
есть
в
столовой.
Avec
les
copains
et
les
copines
С
приятелями
и
подругами
Et
même
si
la
viande
est
dure
comme
du
caoutchouc
И
даже
если
мясо
твердое,
как
резина
Au
moins,
je
suis
sûr
de
rigoler
un
bon
coup
По
крайней
мере,
я
уверен,
что
хорошо
посмешил
(Il
préfère
manger
à
la
cantine)
(Он
предпочитает
есть
в
столовой)
(Avec
ses
copains
et
ses
copines)
(Со
своими
приятелями
и
подругами)
À
la
maison,
quand
y
a
un
invité
à
déjeuner
Дома,
когда
есть
гость
на
обед
On
m'a
toujours
bien
défendu
de
lui
faire
des
croche-pieds
Меня
всегда
хорошо
защищали
от
того,
чтобы
я
не
делал
ему
носков
Et
de
l'envoyer
sous
la
table
И
отправить
его
под
стол.
À
la
cantine,
on
est
chez
nous,
c'est
notre
république
В
столовой
мы
дома,
это
наша
республика.
On
pousse
les
tables
dans
un
coin
pour
faire
de
la
musique
Мы
отодвигаем
столы
в
угол,
чтобы
играть
музыку
Voulez-vous
danser,
mademoiselle
Не
хотите
ли
потанцевать,
Мисс?
Tout
en
finissant
vos
quenelles?
Oh-hé
Пока
вы
доедаете
свои
пельмени?
О-Эй.
Je
préfère
manger
à
la
cantine
Я
предпочитаю
есть
в
столовой.
Avec
les
copains
et
les
copines
С
приятелями
и
подругами
Et
même
si
la
viande
est
dure
comme
du
caoutchouc
И
даже
если
мясо
твердое,
как
резина
Au
moins,
je
suis
sûr
de
rigoler
un
bon
coup
По
крайней
мере,
я
уверен,
что
хорошо
посмешил
Je
préfère
manger
à
la
cantine
Я
предпочитаю
есть
в
столовой.
Même
si
le
beurre,
c'est
d'la
margarine
Даже
если
масло-это
маргарин.
Tant
pis
si
y
a
des
cailloux
dans
les
épinards
Плохо,
если
в
шпинате
есть
камешки
Je
préfère
manger
au
réfectoire
Я
предпочитаю
есть
в
трапезной
Je
préfère
manger
à
la
cantine
Я
предпочитаю
есть
в
столовой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georges Larriaga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.