Carlos - La France le matin - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Carlos - La France le matin




La France le matin
Morning Time in France
La France, le matin, c'est une tartine de pain,
In France, the morning sun greets us with a slice of bread,
Qu'on trempe dans son caf? au lait en se d? p? chant de se d? p? cher.
Soaked in the milk coffee as we rise to seize the day.
La France, le matin, c'est une tartine de pain,
In France, the morning sun greets us with a slice of bread,
Qu'on trempe dans son caf? noir, vite vite on est en retard,
Dipped in black coffee, quick, we're running late,
Vite, vite, je suis en retard.
Quick, I'm running late.
D? s que sonne le r? veil, pour tout le monde c'est pareil,
At the first sound of the alarm, it's the same for all,
On n'a jamais le temps de faire tout ce qu'on veut.
There's never enough time to do what we want.
Et le premier sacrifi?, c'est le petit d? jeuner,
On the breakfast table, the first one to fall,
Pas moyen d'en profiter un peu.
No time to savor the moment at all.
On voudrait bien manger des bonnes brioches et des croissants,
We dream of pastries and croissants so fine,
Allong? s sur son lit comme au temps des rois fain? ants.
Indulging in bed like kings of old times.
Mais malheureusement pour nous, le travail passe avant tout,
But alas, work calls, a harsh reality,
Et nous fait cavaler comme des fous.
Driving us like madmen in our daily fight.
Vite, vite, vite, vite, vite, vite!
Quickly, quickly, quickly, quickly, quickly!
La France, le matin, c'est une tartine de pain,
In France, the morning sun greets us with a slice of bread,
Qu'on trempe dans son caf? au lait en se d? p? chant de se d? p? cher.
Soaked in the milk coffee as we rise to seize the day.
La France, le matin, c'est une tartine de pain,
In France, the morning sun greets us with a slice of bread,
Qu'on trempe dans son caf? noir, vite vite on est en retard,
Dipped in black coffee, quick, we're running late,
La France, le matin, c'est une tartine de pain,
In France, the morning sun greets us with a slice of bread,
Qu'on trempe dans son caf? noir, vite vite on est en retard,
Dipped in black coffee, quick, we're running late,
Vite, vite, je suis en retard.
Quickly, quickly, I'm running late.
Qu'on soit plombier ou zingueur, architecte ou bien facteur,
Be we plumbers or factors, architects or mailmen,
On n'a pas le temps de tra? nasser.
There's no time to dawdle, my dear.
On n'a qu'une minute et demi pour avaler son petit d? jeuner,
We have only a minute and a half to devour our breakfast,
C'est vraiment pas assez.
It's really not fair.
Les docteurs vous diront qu'il faut bien manger le matin.
The doctors insist on a hearty breakfast,
Ca donne des calories et? a d? cuple vos moyens.
For strong bones and energy, my dear, they say.
Moi les docteurs, je les? coute, j'essaye de casser la cro? te,
I heed their advice, I try to break my crust,
Mais je suis trop press? pour y arriver.
But I'm too rushed to make it last.
Vite, vite, vite, vite, vite, vite!
Quickly, quickly, quickly, quickly, quickly!
La France, le matin, c'est une tartine de pain,
In France, the morning sun greets us with a slice of bread,
Qu'on trempe dans son caf? au lait en se d? p? chant de se d? p? cher.
Soaked in the milk coffee as we rise to seize the day.
La France, le matin, c'est une tartine de pain,
In France, the morning sun greets us with a slice of bread,
Qu'on trempe dans son caf? noir, vite vite on est en retard,
Dipped in black coffee, quick, we're running late,
Vite, vite, je suis en retard
Quickly, quickly, I'm running late





Авторы: Larriaga Georges


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.