Текст и перевод песни Carlos - Rosalie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rosalie,
Rosalie,
pauvre
de
moi
Rosalie,
Rosalie,
poor
me
Tous
les
jours,
tous
les
jours
je
pense
à
toi
Every
day,
every
day
I
think
of
you
Ça
vient
d'où
ma
Doudou,
ton
grand
dédain?
Where
does
it
come
from,
my
Doudou,
your
great
disdain?
Je
suis
seul
au
dodo,
j'ai
du
chagrin
I'm
alone
in
bed,
I'm
filled
with
pain
Rosalie,
Rosalie,
Doudou
dodue
Rosalie,
Rosalie,
my
plump
Doudou
Tu
me
tues,
je
suis
fou,
je
suis
foutu
You're
killing
me,
I'm
crazy,
I'm
doomed
J'adorais
ma
doudou,
je
me
souviens
I
adored
my
Doudou,
I
remember
Qu'elle
dansait,
qu'elle
dansait,
qu'elle
dansait
bien
How
she
danced,
how
she
danced,
how
she
danced
so
well
Qu'elle
dansait,
qu'elle
dansait,
qu'elle
dansait
bien
How
she
danced,
how
she
danced,
how
she
danced
so
well
Qu'elle
chantait,
qu'elle
chantait,
qu'elle
chantait
bien
How
she
sang,
how
she
sang,
how
she
sang
so
well
Qu'elle
m'aimait,
qu'elle
m'aimait,
qu'elle
m'aimait
bien
How
she
loved
me,
how
she
loved
me,
how
she
loved
me
so
well
Qu'elle
mentait,
qu'elle
mentait,
qu'elle
mentait
bien
How
she
lied,
how
she
lied,
how
she
lied
so
well
Rosalie,
Rosalie,
oh
Rosalie,
Rosalie,
oh
Rosalie,
Rosalie,
ah
Rosalie,
Rosalie,
ah
Rosalie,
Rosalie,
pauvre
de
moi
Rosalie,
Rosalie,
poor
me
C'est
comme
une
maladie
qui
ne
guérit
pas
It's
like
a
disease
that
doesn't
heal
J'ai
le
pouls
ma
Doudou
qui
bat
trop
fort
My
pulse,
my
Doudou,
it
beats
too
fast
Donne-moi
rendez-vous
ou
je
suis
mort
Give
me
a
rendezvous
or
I'm
dead
Rosalie,
Rosalie
dans
quel
état
Rosalie,
Rosalie,
what
a
state
Tu
m'as
mis
cet
été,
dans
quel
émoi?
You
put
me
in
this
summer,
in
such
turmoil?
J'adorais
ma
Doudou,
je
me
souviens
I
adored
my
Doudou,
I
remember
Qu'elle
dansait,
qu'elle
dansait,
qu'elle
dansait
bien
How
she
danced,
how
she
danced,
how
she
danced
so
well
Qu'elle
dansait,
qu'elle
dansait,
qu'elle
dansait
bien
How
she
danced,
how
she
danced,
how
she
danced
so
well
Qu'elle
chantait,
qu'elle
chantait,
qu'elle
chantait
bien
How
she
sang,
how
she
sang,
how
she
sang
so
well
Qu'elle
m'aimait,
qu'elle
m'aimait,
qu'elle
m'aimait
bien
How
she
loved
me,
how
she
loved
me,
how
she
loved
me
so
well
Qu'elle
mentait,
qu'elle
mentait,
qu'elle
mentait
bien
How
she
lied,
how
she
lied,
how
she
lied
so
well
Rosalie,
Rosalie,
oh
Rosalie,
Rosalie,
oh
Rosalie,
Rosalie,
ah
Rosalie,
Rosalie,
ah
Rosalie,
Rosalie,
oh
Rosalie,
Rosalie,
oh
Rosalie,
Rosalie,
ah
Rosalie,
Rosalie,
ah
Rosalie,
Rosalie,
oh
Rosalie,
Rosalie,
oh
Rosalie,
Rosalie,
ah
Rosalie,
Rosalie,
ah
Qu'est-ce
que
t'as
Doudou,
dis
donc?
What's
wrong
with
you,
Doudou,
tell
me
Doudou,
amadoue-toi
donc
Doudou,
be
sweet,
please
Dédé
au
dodo,
c'est
bidon
Dédé
in
bed,
it's
a
sham
Moi,
doudou,
j'ai
tous
les
dons
Me,
Doudou,
I
have
all
the
gifts
Rosalie,
Rosalie,
oh
Rosalie,
Rosalie,
oh
Rosalie,
Rosalie,
ah
Rosalie,
Rosalie,
ah
Rosalie,
Rosalie,
oh
Rosalie,
Rosalie,
oh
Rosalie,
Rosalie,
ah
Rosalie,
Rosalie,
ah
Rosalie,
Rosalie,
oh
Rosalie,
Rosalie,
oh
Rosalie,
Rosalie,
ah
Rosalie,
Rosalie,
ah
Rosalie,
Rosalie,
oh
Rosalie,
Rosalie,
oh
Rosalie,
Rosalie,
ah
Rosalie,
Rosalie,
ah
Qu'est-ce
que
t'as
Doudou,
dis
donc?
What's
wrong
with
you,
Doudou,
tell
me
Doudou,
amadoue-toi
donc
Doudou,
be
sweet,
please
Dédé
au
dodo,
c'est
bidon
Dédé
in
bed,
it's
a
sham
Moi,
doudou,
j'ai
tous
les
dons
Me,
Doudou,
I
have
all
the
gifts
Trompette,
trompette,
allez
Trumpet,
trumpet,
come
on
Oh,
la
jolie
trompette
qu'il
a
le
monsieur-là
Oh,
the
pretty
trumpet
that
man
has
Le
monsieur,
il
a
une
très
jolie
trompette
hein
The
man,
he
has
a
very
pretty
trumpet
huh
Rosalie,
rosalie,
elle
aime
bien
la
trompette
du
monsieur-là
Rosalie,
rosalie,
she
likes
the
man's
trumpet
Rosalie,
Rosalie,
oh
Rosalie,
Rosalie,
oh
Rosalie,
Rosalie,
ah
Rosalie,
Rosalie,
ah
Rosalie,
Rosalie,
oh
Rosalie,
Rosalie,
oh
Rosalie,
Rosalie,
ah
Rosalie,
Rosalie,
ah
Rosalie,
Rosalie,
oh
Rosalie,
Rosalie,
oh
Rosalie,
Rosalie,
ah
Rosalie,
Rosalie,
ah
Rosalie,
Rosalie,
oh
Rosalie,
Rosalie,
oh
Rosalie,
Rosalie,
ah
Rosalie,
Rosalie,
ah
Rosalie,
Rosalie,
oh
Rosalie,
Rosalie,
oh
Rosalie,
Rosalie,
ah
Rosalie,
Rosalie,
ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Lemesle, Georges Plonquitte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.