CarlosRossiMC feat. Thorobred - Direction, Pt. 2 - перевод текста песни на немецкий

Direction, Pt. 2 - Thorobred , CarlosRossiMC перевод на немецкий




Direction, Pt. 2
Richtung, Teil 2
Yo, this life ain't easy man (That's real shit)
Yo, dieses Leben ist nicht einfach, Mann (Das ist echt so)
Sometimes I feel so lost (Man) ugh (C'mon) listen
Manchmal fühle ich mich so verloren (Mann) ugh (Komm schon) hör zu
They say never question God (But I need some direction)
Sie sagen, stell Gott niemals in Frage (Aber ich brauche etwas Richtung)
But I gotta lotta questions
Aber ich habe eine Menge Fragen
They say focus on your job (But I need some direction)
Sie sagen, konzentriere dich auf deinen Job (Aber ich brauche etwas Richtung)
And be thankful for your blessin's
Und sei dankbar für deine Segnungen
Sometimes this shit is so hard (That's why I need some direction)
Manchmal ist diese Scheiße so schwer (Deshalb brauche ich etwas Richtung)
Gotta mutha fucka stressin'
Das stresst einen verdammten Kerl
But I'm a give it all I got (I just need some direction)
Aber ich werde alles geben, was ich habe (Ich brauche nur etwas Richtung)
Father give me some direction, I need direction
Vater, gib mir etwas Richtung, ich brauche Richtung
Why you bring us together just to tear us all apart
Warum bringst du uns zusammen, nur um uns dann alle auseinanderzureißen?
Why kids dyin' of cancer, my homie needin' a new heart
Warum sterben Kinder an Krebs, mein Kumpel braucht ein neues Herz?
Born to die from the start, guess that's why I wanna spark
Zum Sterben geboren von Anfang an, schätze, deshalb will ich einen Funken sprühen
God I feel you missed the mark, so bring your light to the dark
Gott, ich glaube, du hast das Ziel verfehlt, also bring dein Licht in die Dunkelheit
We need you, can't you hear us down here cryin'
Wir brauchen dich, kannst du uns hier unten nicht weinen hören?
You told me what to do, can't you see that I'm tryin'
Du hast mir gesagt, was ich tun soll, siehst du nicht, dass ich es versuche?
Sometime I feel like I'm flyin' and I can roar like a lion
Manchmal fühle ich mich, als würde ich fliegen und wie ein Löwe brüllen
But then I'm right back to fightin' and all my energy siphoned
Aber dann bin ich gleich wieder am Kämpfen und all meine Energie ist abgesaugt
I'm just searchin' for peace, cuz the struggle a beast
Ich suche nur nach Frieden, denn der Kampf ist ein Biest
Like the ground move under feet how I'm needin' you to speak
Als ob sich der Boden unter meinen Füßen bewegt, brauche ich deine Stimme
I know I'm hard headed, please hear my confession
Ich weiß, ich bin stur, bitte erhöre mein Geständnis
My whole soul is feelin' shredded, so I'm lookin' for direction
Meine ganze Seele fühlt sich zerfetzt an, also suche ich nach Richtung
They say never question God (But I need some direction)
Sie sagen, stell Gott niemals in Frage (Aber ich brauche etwas Richtung)
But I gotta lotta questions
Aber ich habe eine Menge Fragen
They say focus on your job (But I need some direction)
Sie sagen, konzentriere dich auf deinen Job (Aber ich brauche etwas Richtung)
And be thankful for your blessin's
Und sei dankbar für deine Segnungen
Sometimes this shit is so hard (That's why I need some direction)
Manchmal ist diese Scheiße so schwer (Deshalb brauche ich etwas Richtung)
Gotta mutha fucka stressin'
Das stresst einen verdammten Kerl
But I'm a give it all I got (I just need some direction)
Aber ich werde alles geben, was ich habe (Ich brauche nur etwas Richtung)
Father give me some direction, I need direction
Vater, gib mir etwas Richtung, ich brauche Richtung
They got us killin' each other over stupid shit in the streets
Sie bringen uns dazu, uns gegenseitig wegen dummer Scheiße auf den Straßen umzubringen
White and black are all brothas, y'all won't hear each other speak
Weiße und Schwarze sind alle Brüder, ihr werdet einander nicht sprechen hören
All this shit is so silly, sorry suckas suffer for what
Diese ganze Scheiße ist so albern, sorry, dass die Trottel dafür leiden müssen
Y'all been up in your feelin's, and it's got y'all actin' nuts
Ihr wart in euren Gefühlen gefangen, und das lässt euch verrückt spielen
Like demons out here fiendin', God it's time to exorcise
Wie Dämonen, die hier draußen lauern, Gott, es ist Zeit für einen Exorzismus
Too many heathens bleedin', got no soul in their eyes
Zu viele Heiden bluten, haben keine Seele in ihren Augen
Listened to the devil's lies, now the world is ablaze
Hörten auf die Lügen des Teufels, jetzt steht die Welt in Flammen
When they gonna realize, love is the only way
Wann werden sie erkennen, dass Liebe der einzige Weg ist?
God I think they need a sign, maybe slap these fools awake
Gott, ich denke, sie brauchen ein Zeichen, vielleicht schlag diese Narren wach
When will the lost start to find, their future here at stake
Wann werden die Verlorenen anfangen zu finden, ihre Zukunft steht hier auf dem Spiel
Put an end to the hate, Lord I'm prayin' for protection
Mach dem Hass ein Ende, Herr, ich bete für Schutz
But your children cannot wait, God I'm beggin' for direction
Aber deine Kinder können nicht warten, Gott, ich flehe um Richtung
They say never question God (But I need some direction)
Sie sagen, stell Gott niemals in Frage (Aber ich brauche etwas Richtung)
But I gotta lotta questions
Aber ich habe eine Menge Fragen
They say focus on your job (But I need some direction)
Sie sagen, konzentriere dich auf deinen Job (Aber ich brauche etwas Richtung)
And be thankful for your blessin's
Und sei dankbar für deine Segnungen
Sometimes this shit is so hard (That's why I need some direction)
Manchmal ist diese Scheiße so schwer (Deshalb brauche ich etwas Richtung)
Gotta mutha fucka stressin'
Das stresst einen verdammten Kerl
But I'm a give it all I got (I just need some direction)
Aber ich werde alles geben, was ich habe (Ich brauche nur etwas Richtung)
Father give me some direction, I need direction
Vater, gib mir etwas Richtung, ich brauche Richtung
I often sit here and wonder, where do we go when we die
Ich sitze oft hier und frage mich, wohin wir gehen, wenn wir sterben
Do we get our wings and fly or wait to pass the gate, eternal life
Bekommen wir unsere Flügel und fliegen oder warten wir, um das Tor zu passieren, ewiges Leben?
Why so many mamas cry, Lord I need some answers
Warum weinen so viele Mamas, Herr, ich brauche ein paar Antworten
Wish I could save the world, or at least a cure for cancer
Ich wünschte, ich könnte die Welt retten, oder zumindest ein Heilmittel gegen Krebs finden
The good die young homie, but what is the cost
Die Guten sterben jung, mein Freund, aber was ist der Preis?
Not just his mama and fam, his little man took the loss
Nicht nur seine Mama und Familie, sein kleiner Mann hat den Verlust erlitten
Wish I could carry that cross, you in my prayers and thoughts
Ich wünschte, ich könnte dieses Kreuz tragen, du bist in meinen Gebeten und Gedanken
For all the ones that we lost, wish we could just trade spots
Für all die, die wir verloren haben, ich wünschte, wir könnten einfach Plätze tauschen
I'm always questionin' God, why is this life so hard
Ich stelle Gott immer in Frage, warum ist dieses Leben so schwer?
End up in one or two yards, pall bearers, or prison guards
Endet auf einem von zwei Friedhöfen, Sargträger oder Gefängniswärter
Brenda pregnant again with no bin to throw the baby in
Brenda ist wieder schwanger, ohne einen Behälter, in den sie das Baby werfen könnte
Left it where she had it cuz the habit wasn't cavin' in
Sie ließ es dort, wo sie es bekommen hatte, weil die Sucht nicht nachgab
They say never question God (But I need some direction)
Sie sagen, stell Gott niemals in Frage (Aber ich brauche etwas Richtung)
But I gotta lotta questions
Aber ich habe eine Menge Fragen
They say focus on your job (But I need some direction)
Sie sagen, konzentriere dich auf deinen Job (Aber ich brauche etwas Richtung)
And be thankful for your blessin's
Und sei dankbar für deine Segnungen
Sometimes this shit is so hard (That's why I need some direction)
Manchmal ist diese Scheiße so schwer (Deshalb brauche ich etwas Richtung)
Gotta mutha fucka stressin'
Das stresst einen verdammten Kerl
But I'm a give it all I got (I just need some direction)
Aber ich werde alles geben, was ich habe (Ich brauche nur etwas Richtung)
Father give me some direction, I need direction
Vater, gib mir etwas Richtung, ich brauche Richtung





Авторы: Ray Gurule


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.