Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wanna
go
to
a
place
where
dreams
will
last
forever
Ich
möchte
an
einen
Ort
gehen,
wo
Träume
ewig
währen
Dreams
will
last
forever
more
Träume
währen
immerfort
I
wanna
go
to
a
place
where
dreams
will
last
forever
Ich
möchte
an
einen
Ort
gehen,
wo
Träume
ewig
währen
Dreams
will
last
forever
more
Träume
währen
immerfort
Nunu
my
Nunu,
I
love
my
first
born
girl
Nunu,
meine
Nunu,
ich
liebe
mein
erstgeborenes
Mädchen
No
one
do
what
you
do,
you
changed
my
entire
world
Niemand
tut,
was
du
tust,
du
hast
meine
ganze
Welt
verändert
Never
thought
I'd
be
a
Dad,
but
never
wanted
to
dip
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
Vater
werde,
wollte
mich
aber
nie
drücken
I
would
give
all
I
had,
fatherhood
been
a
trip
Ich
würde
alles
geben,
was
ich
habe,
Vaterschaft
war
ein
Trip
From
watchin'
you
grow,
to
watchin'
you
leave
Vom
Zuschauen,
wie
du
wächst,
bis
zum
Zuschauen,
wie
du
gehst
I
need
you
to
know,
no
matter
what
you
gotta
believe
Ich
muss,
dass
du
weißt,
egal
was,
du
musst
glauben
Cuz
I
believe
in
you,
be
anything
that
you
dream
Denn
ich
glaube
an
dich,
sei
alles,
wovon
du
träumst
Put
ur
work
in
the
cut,
hey
you
know
what
I
mean
Steck
deine
Arbeit
rein,
hey,
du
weißt,
was
ich
meine
I
can't
wait
to
call
you
doc,
push
hard
and
you'll
make
it
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
dich
Doc
zu
nennen,
streng
dich
an
und
du
schaffst
es
Don't
you
ever
stop,
if
you
want
it
then
take
it
Hör
niemals
auf,
wenn
du
es
willst,
dann
nimm
es
I
pray
to
be
there
to
see
it,
I'm
so
proud
of
my
daughter
Ich
bete,
dass
ich
dabei
bin,
ich
bin
so
stolz
auf
meine
Tochter
I
know
that
you'll
achieve
it,
thank
you
for
makin'
me
a
father
Ich
weiß,
dass
du
es
schaffen
wirst,
danke,
dass
du
mich
zum
Vater
gemacht
hast
I
wanna
go
to
a
place
where
dreams
will
last
forever
Ich
möchte
an
einen
Ort
gehen,
wo
Träume
ewig
währen
Dreams
will
last
forever
more
Träume
währen
immerfort
I
wanna
go
to
a
place
where
dreams
will
last
forever
Ich
möchte
an
einen
Ort
gehen,
wo
Träume
ewig
währen
Dreams
will
last
forever
more
Träume
währen
immerfort
Panda,
Panda,
Panda,
always
be
Sela
to
me
Panda,
Panda,
Panda,
sei
immer
Sela
für
mich
Think
I
don't
understand
ya,
but
I
love
that
you
unique
Denk
nicht,
ich
verstehe
dich
nicht,
aber
ich
liebe
es,
dass
du
einzigartig
bist
Got
your
own
mind,
don't
let
anyone
tell
you
different
Du
hast
deinen
eigenen
Kopf,
lass
dir
von
niemandem
etwas
anderes
sagen
It's
wild
the
things
you
find,
the
food
and
anime
interests
Es
ist
wild,
was
du
findest,
das
Essen
und
die
Anime-Interessen
We
joke
that
you
Asian,
but
you
the
best
part
of
me
Wir
scherzen,
dass
du
Asiatin
bist,
aber
du
bist
der
beste
Teil
von
mir
You
answer
the
equation,
when
you
add
up
all
I
need
Du
beantwortest
die
Gleichung,
wenn
du
alles
zusammenzählst,
was
ich
brauche
I
know
that
I
push
you,
cuz
I
can
see
the
potential
Ich
weiß,
dass
ich
dich
antreibe,
weil
ich
das
Potenzial
sehe
I
wanna
ensure
you,
you
need
to
know
that
you're
special
Ich
möchte
dir
versichern,
du
musst
wissen,
dass
du
besonders
bist
No
one
can
take
your
place,
you'll
be
in
my
heart
forever
Niemand
kann
deinen
Platz
einnehmen,
du
wirst
für
immer
in
meinem
Herzen
sein
I
love
your
smilin'
face,
it
always
make
me
feel
better
Ich
liebe
dein
lächelndes
Gesicht,
es
gibt
mir
immer
ein
besseres
Gefühl
Seein'
you
succeed,
like
you
paint
a
perfect
picture
Dich
erfolgreich
zu
sehen,
ist,
als
würdest
du
ein
perfektes
Bild
malen
Keep
goin'
full
speed,
cuz
the
world
cold
like
the
winter
Gib
weiter
Vollgas,
denn
die
Welt
ist
kalt
wie
der
Winter
I
wanna
go
to
a
place
where
dreams
will
last
forever
Ich
möchte
an
einen
Ort
gehen,
wo
Träume
ewig
währen
Dreams
will
last
forever
more
Träume
währen
immerfort
I
wanna
go
to
a
place
where
dreams
will
last
forever
Ich
möchte
an
einen
Ort
gehen,
wo
Träume
ewig
währen
Dreams
will
last
forever
more
Träume
währen
immerfort
There
was
no
greater
joy,
than
havin'
my
boy
Es
gab
keine
größere
Freude,
als
meinen
Jungen
zu
haben
The
bond
that
God
create,
no
man
could
ever
destroy
Die
Bindung,
die
Gott
geschaffen
hat,
kann
kein
Mensch
zerstören
Watchin'
you
play
wit
your
toys,
to
watchin'
you
get
big
Dir
beim
Spielen
mit
deinen
Spielsachen
zuzusehen,
bis
zu
dem
Punkt,
an
dem
du
groß
wirst
You
fill
a
huge
void,
you
help
me
to
live
Du
füllst
eine
riesige
Leere,
du
hilfst
mir
zu
leben
I
wanna
see
what
you
do
next,
I
know
you'll
be
the
best
Ich
möchte
sehen,
was
du
als
Nächstes
tust,
ich
weiß,
du
wirst
der
Beste
sein
Cuz
life
is
a
test,
and
I
know
you
won't
rest
Denn
das
Leben
ist
ein
Test,
und
ich
weiß,
du
wirst
nicht
ruhen
I
love
how
you
grind,
from
cubin',
to
war
thunder
Ich
liebe
es,
wie
du
dich
reinhängst,
vom
Cubing
bis
zu
War
Thunder
You
have
a
beautiful
mind,
to
me
it's
little
wonder
Du
hast
einen
wunderbaren
Verstand,
für
mich
ist
es
kein
Wunder
That
you'll
be
on
the
design
of
somethin'
amazin'
Dass
du
am
Design
von
etwas
Erstaunlichem
beteiligt
sein
wirst
Get
them
grades
up
and
you'll
find,
the
future
is
waitin'
Bring
deine
Noten
hoch
und
du
wirst
sehen,
die
Zukunft
wartet
And
the
future
is
you
my
dude,
show
'em
what
I
mean
Und
die
Zukunft
bist
du,
mein
Freund,
zeig
ihnen,
was
ich
meine
Dab
on
'em
and
make
a
move
and
you
will
wake
up
to
your
dreams
Dab
auf
sie
und
mach
einen
Zug
und
du
wirst
zu
deinen
Träumen
erwachen
I
wanna
go
to
a
place
where
dreams
will
last
forever
Ich
möchte
an
einen
Ort
gehen,
wo
Träume
ewig
währen
Dreams
will
last
forever
more
Träume
währen
immerfort
I
wanna
go
to
a
place
where
dreams
will
last
forever
Ich
möchte
an
einen
Ort
gehen,
wo
Träume
ewig
währen
Dreams
will
last
forever
more
Träume
währen
immerfort
This
one's
for
you
little
girl
Das
hier
ist
für
dich,
kleines
Mädchen
My
little
puddin'
popper,
you
last
but
never
least
Mein
kleiner
Pudding-Popper,
du
bist
die
Letzte,
aber
nicht
die
Geringste
Nothin'
will
ever
stop
ya,
cuz
you
know
you
a
beast
Nichts
wird
dich
jemals
aufhalten,
denn
du
weißt,
du
bist
ein
Biest
Crazy
kid
u
make
me
laugh,
you
keep
me
on
my
toes
Verrücktes
Kind,
du
bringst
mich
zum
Lachen,
du
hältst
mich
auf
Trab
How
long
the
dreams
last,
only
God
really
knows
Wie
lange
die
Träume
dauern,
weiß
nur
Gott
wirklich
But
I
wanna
see
it
all,
like
the
week
down
in
Denver
Aber
ich
möchte
alles
sehen,
wie
die
Woche
unten
in
Denver
And
the
miracles
we
saw
that
we'll
always
remember
Und
die
Wunder,
die
wir
sahen,
an
die
wir
uns
immer
erinnern
werden
To
watchin'
you
lose
your
teeth,
it
was
three
the
same
day
Zu
sehen,
wie
du
deine
Zähne
verlierst,
es
waren
drei
am
selben
Tag
You
didn't
even
shriek,
Babygirl,
you
don't
play
Du
hast
nicht
mal
geschrien,
Babygirl,
du
spielst
nicht
That's
what
I
love
about
you,
don't
stop
all
the
laughter
Das
liebe
ich
an
dir,
hör
nicht
auf
zu
lachen
That's
why
I'll
never
doubt
you,
flippin'
to
the
next
chapter
Deshalb
werde
ich
niemals
an
dir
zweifeln,
wir
blättern
zum
nächsten
Kapitel
This
is
the
Book
of
Our
Life,
and
I'm
not
ready
to
go
Das
ist
das
Buch
unseres
Lebens,
und
ich
bin
nicht
bereit
zu
gehen
But
if
God
take
me
tonight,
I
want
my
babies
to
know
Aber
wenn
Gott
mich
heute
Nacht
holt,
möchte
ich,
dass
meine
Babys
es
wissen
I
wanna
go
to
a
place
where
dreams
will
last
forever
Ich
möchte
an
einen
Ort
gehen,
wo
Träume
ewig
währen
Dreams
will
last
forever
more
Träume
währen
immerfort
I
wanna
go
to
a
place
where
dreams
will
last
forever
Ich
möchte
an
einen
Ort
gehen,
wo
Träume
ewig
währen
Dreams
will
last
forever
more
Träume
währen
immerfort
I
wanna
go
to
a
place
where
dreams
will
last
forever
Ich
möchte
an
einen
Ort
gehen,
wo
Träume
ewig
währen
Dreams
will
last
forever
more
Träume
währen
immerfort
(Brianna,
Sela,
Joaquin,
Olive)
I
wanna
go
to
a
place
where
dreams
will
last
forever
(Brianna,
Sela,
Joaquin,
Olive)
Ich
möchte
an
einen
Ort
gehen,
wo
Träume
ewig
währen
(You
are
my
legacy)
Dreams
will
last
forever
more
(Ihr
seid
mein
Vermächtnis)
Träume
währen
immerfort
(You
are
my
dream
come
true
and
you'll
live
in
my
heart
forever)
(Ihr
seid
mein
wahr
gewordener
Traum
und
ihr
werdet
für
immer
in
meinem
Herzen
leben)
Dreams
will
last
forever
more
Träume
währen
immerfort
(No
matter
what
happens,
reach
out
for
your
dreams
(Egal
was
passiert,
greift
nach
euren
Träumen
(I
love
you)
(Ich
liebe
euch)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Sánchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.