Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man,
I
guess
we
(guess
we)
in
the
end
(end)
times
Mensch,
ich
schätze,
wir
sind
in
den
Endzeiten
Wanna
(wanna)
know
how
(know
how)
I
know
how
Willst
du
wissen,
woher
ich
das
weiß,
meine
Liebe?
Every
(every)
body
drawin'
(drawin')
battle
lines
(lines)
Jeder
zieht
seine
Kampflinien
Even
(even)
Christian
rappers
(rappers)
got
beef
now
Sogar
christliche
Rapper
haben
jetzt
Beef
The
end
times
(the
end
times)
are
comin'
they
comin'
Die
Endzeiten
kommen,
sie
kommen
Homie,
I'm
really
just
searchin'
for
peace
Liebling,
ich
suche
wirklich
nur
nach
Frieden
Watchin'
the
rats
when
they
runnin'
they
runnin'
Beobachte
die
Ratten,
wenn
sie
rennen,
sie
rennen
It's
'bout
to
get
worse
than
you
ever
believe
Es
wird
schlimmer,
als
du
jemals
glauben
würdest
Lord
give
a
reprieve,
they
makin'
us
bleed
Herr,
gib
uns
Aufschub,
sie
lassen
uns
bluten
Please,
we
need
you
hearin'
our
pleas
Bitte,
wir
brauchen
dich,
höre
unsere
Bitten
I'm
down
on
my
knees,
I
need
you
to
speak
Ich
bin
auf
meinen
Knien,
ich
brauche
dich,
sprich
Why
won't
you
gimmie
the
answers
I
need
Warum
gibst
du
mir
nicht
die
Antworten,
die
ich
brauche?
Gimmie
the
truth,
not
words
that
I
want
Gib
mir
die
Wahrheit,
nicht
Worte,
die
ich
will
If
war
on
the
plate,
then
serve
it
up
hot
Wenn
Krieg
auf
dem
Teller
liegt,
dann
serviere
ihn
heiß
They
makin'
a
move,
enough
of
the
talk
Sie
machen
einen
Zug,
genug
geredet
Thru
love
and
the
hate,
gonna
get
what
I
got
Durch
Liebe
und
Hass,
werde
ich
bekommen,
was
mir
zusteht
Watch
when
it
drop,
all
eyes
on
the
clock
Pass
auf,
wenn
es
fällt,
alle
Augen
auf
die
Uhr
You
on
the
spot
where
the
tickin'
will
stop
Du
bist
an
der
Stelle,
wo
das
Ticken
aufhört
Got
hate
for
the
cops,
but
who
on
the
top
Habe
Hass
auf
die
Bullen,
aber
wer
ist
oben?
Wait
'till
you
seein'
who
really
your
ops
Warte,
bis
du
siehst,
wer
wirklich
deine
Feinde
sind
Don't
try
and
deny,
been
livin'
a
lie
Versuche
nicht
zu
leugnen,
dass
du
in
einer
Lüge
gelebt
hast
Better
be
laughin'
cuz
later
we
cry
Lache
lieber
jetzt,
denn
später
weinen
wir
We
all
gotta
die,
don't
fight
over
why
Wir
müssen
alle
sterben,
streite
nicht
darüber,
warum
Get
ready
for
action
cuz
it's
comin'
nigh
Mach
dich
bereit
für
Action,
denn
sie
kommt
näher
Been
bidin'
my
time,
still
I
can't
find
Habe
meine
Zeit
abgewartet,
aber
ich
kann
immer
noch
nicht
A
reason
for
bein'
that
fits
your
design
Einen
Grund
für
das
Sein
finden,
der
in
deinen
Plan
passt
Maybe
I'm
blind,
can't
see
the
devine
Vielleicht
bin
ich
blind,
kann
das
Göttliche
nicht
sehen
I'm
feelin'
confined,
so
send
me
a
sign
Ich
fühle
mich
eingeengt,
also
sende
mir
ein
Zeichen
Man,
I
guess
we
(guess
we)
in
the
end
(end)
times
Mensch,
ich
schätze,
wir
sind
in
den
Endzeiten
Wanna
(wanna)
know
how
(know
how)
I
know
how
Willst
du
wissen,
woher
ich
das
weiß,
meine
Liebe?
Every
(every)
body
drawin'
(drawin')
battle
lines
(lines)
Jeder
zieht
seine
Kampflinien
Even
(even)
Christian
rappers
(rappers)
got
beef
now
Sogar
christliche
Rapper
haben
jetzt
Beef
Man,
I
guess
we
(guess
we)
in
the
end
(end)
times
Mensch,
ich
schätze,
wir
sind
in
den
Endzeiten
Wanna
(wanna)
know
how
(know
how)
I
know
how
Willst
du
wissen,
woher
ich
das
weiß,
meine
Liebe?
Every
(every)
body
drawin'
(drawin')
battle
lines
(lines)
Jeder
zieht
seine
Kampflinien
Even
(even)
Christian
rappers
(rappers)
got
beef
now
Sogar
christliche
Rapper
haben
jetzt
Beef
Witness
the
(witness
the)
wicked
and
watch
how
they
work
Bezeuge
die
Bösen
und
sieh,
wie
sie
arbeiten
Draggin'
they
kids
to
a
man
in
a
skirt
Sie
zerren
ihre
Kinder
zu
einem
Mann
im
Rock
How
can
this
happen
don't
let
'em
get
hurt
Wie
kann
das
passieren,
lass
nicht
zu,
dass
ihnen
etwas
zustößt
Ashes
to
ashes
return
to
the
dirt
Asche
zu
Asche,
kehre
zurück
zur
Erde
If
this
is
progressive,
we
needa
reverse
Wenn
das
fortschrittlich
ist,
müssen
wir
umkehren
Sellin'
our
souls
and
this
is
the
curse
Wir
verkaufen
unsere
Seelen
und
das
ist
der
Fluch
Worst,
seem
like
it
comin'
to
worse
Schlimmer,
es
scheint
noch
schlimmer
zu
kommen
Homie,
we
needa
be
puttin'
God
first
Liebling,
wir
müssen
Gott
an
die
erste
Stelle
setzen
But
still
I
got
questions,
I'm
needin'
some
answers
Aber
ich
habe
immer
noch
Fragen,
ich
brauche
ein
paar
Antworten
Where
is
the
lesson
in
kids
havin'
cancer
Wo
ist
die
Lektion
darin,
dass
Kinder
Krebs
haben?
Where
are
the
blessin's,
when
they're
bones
are
scattered
Wo
sind
die
Segnungen,
wenn
ihre
Knochen
verstreut
sind?
Do
they
get
in
heaven
after
they
been
battered
Kommen
sie
in
den
Himmel,
nachdem
sie
misshandelt
wurden?
Why
have
the
evil
been
rulin'
the
people
Warum
hat
das
Böse
über
die
Menschen
geherrscht?
These
weasels
too
lethal,
their
cruelty
is
knowin'
no
equal
Diese
Wiesel
sind
zu
tödlich,
ihre
Grausamkeit
kennt
keine
Grenzen
We
needin'
our
Freedom
to
fly
like
an
eagle
Wir
brauchen
unsere
Freiheit,
um
wie
ein
Adler
zu
fliegen
It
seem
like
The
Matrix
is
gettin'
a
sequel
Es
scheint,
als
ob
The
Matrix
eine
Fortsetzung
bekommt
This
is
the
problem
when
we
have
free
will
Das
ist
das
Problem,
wenn
wir
einen
freien
Willen
haben
This
is
the
best
you
could
build
Ist
das
das
Beste,
was
du
bauen
konntest?
All
cuz
of
Adam
our
fate
has
been
sealed
Alles
wegen
Adam
ist
unser
Schicksal
besiegelt
That
is
the
reason
my
family
get
killed
Das
ist
der
Grund,
warum
meine
Familie
getötet
wird
Are
you
sure
we
ain't
just
a
beaker
that
spilled
Bist
du
sicher,
dass
wir
nicht
nur
ein
Becherglas
sind,
das
verschüttet
wurde?
This
is
existence
and
really
God's
will
Ist
das
die
Existenz
und
wirklich
Gottes
Wille?
This
is
a
prophecy
bein'
fulfilled
Ist
das
eine
Prophezeiung,
die
sich
erfüllt?
My
spirit
is
empty,
I'm
needin'
refilled
Mein
Geist
ist
leer,
ich
muss
wieder
aufgefüllt
werden
Man,
I
guess
we
(guess
we)
in
the
end
(end)
times
Mensch,
ich
schätze,
wir
sind
in
den
Endzeiten
Wanna
(wanna)
know
how
(know
how)
I
know
how
Willst
du
wissen,
woher
ich
das
weiß,
meine
Liebe?
Every
(every)
body
drawin'
(drawin')
battle
lines
(lines)
Jeder
zieht
seine
Kampflinien
Even
(even)
Christian
rappers
(rappers)
got
beef
now
Sogar
christliche
Rapper
haben
jetzt
Beef
Man,
I
guess
we
(guess
we)
in
the
end
(end)
times
Mensch,
ich
schätze,
wir
sind
in
den
Endzeiten
Wanna
(wanna)
know
how
(know
how)
I
know
how
Willst
du
wissen,
woher
ich
das
weiß,
meine
Liebe?
Every
(every)
body
drawin'
(drawin')
battle
lines
(lines)
Jeder
zieht
seine
Kampflinien
Even
(even)
Christian
rappers
(rappers)
got
beef
now
Sogar
christliche
Rapper
haben
jetzt
Beef
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.