CarlosRossiMC - End Times - перевод текста песни на немецкий

End Times - CarlosRossiMCперевод на немецкий




End Times
Endzeiten
Man, I guess we (guess we) in the end (end) times
Mensch, ich schätze, wir sind in den Endzeiten
Wanna (wanna) know how (know how) I know how
Willst du wissen, woher ich das weiß, meine Liebe?
Every (every) body drawin' (drawin') battle lines (lines)
Jeder zieht seine Kampflinien
Even (even) Christian rappers (rappers) got beef now
Sogar christliche Rapper haben jetzt Beef
The end times (the end times) are comin' they comin'
Die Endzeiten kommen, sie kommen
Homie, I'm really just searchin' for peace
Liebling, ich suche wirklich nur nach Frieden
Watchin' the rats when they runnin' they runnin'
Beobachte die Ratten, wenn sie rennen, sie rennen
It's 'bout to get worse than you ever believe
Es wird schlimmer, als du jemals glauben würdest
Lord give a reprieve, they makin' us bleed
Herr, gib uns Aufschub, sie lassen uns bluten
Please, we need you hearin' our pleas
Bitte, wir brauchen dich, höre unsere Bitten
I'm down on my knees, I need you to speak
Ich bin auf meinen Knien, ich brauche dich, sprich
Why won't you gimmie the answers I need
Warum gibst du mir nicht die Antworten, die ich brauche?
Gimmie the truth, not words that I want
Gib mir die Wahrheit, nicht Worte, die ich will
If war on the plate, then serve it up hot
Wenn Krieg auf dem Teller liegt, dann serviere ihn heiß
They makin' a move, enough of the talk
Sie machen einen Zug, genug geredet
Thru love and the hate, gonna get what I got
Durch Liebe und Hass, werde ich bekommen, was mir zusteht
Watch when it drop, all eyes on the clock
Pass auf, wenn es fällt, alle Augen auf die Uhr
You on the spot where the tickin' will stop
Du bist an der Stelle, wo das Ticken aufhört
Got hate for the cops, but who on the top
Habe Hass auf die Bullen, aber wer ist oben?
Wait 'till you seein' who really your ops
Warte, bis du siehst, wer wirklich deine Feinde sind
Don't try and deny, been livin' a lie
Versuche nicht zu leugnen, dass du in einer Lüge gelebt hast
Better be laughin' cuz later we cry
Lache lieber jetzt, denn später weinen wir
We all gotta die, don't fight over why
Wir müssen alle sterben, streite nicht darüber, warum
Get ready for action cuz it's comin' nigh
Mach dich bereit für Action, denn sie kommt näher
Been bidin' my time, still I can't find
Habe meine Zeit abgewartet, aber ich kann immer noch nicht
A reason for bein' that fits your design
Einen Grund für das Sein finden, der in deinen Plan passt
Maybe I'm blind, can't see the devine
Vielleicht bin ich blind, kann das Göttliche nicht sehen
I'm feelin' confined, so send me a sign
Ich fühle mich eingeengt, also sende mir ein Zeichen
Man, I guess we (guess we) in the end (end) times
Mensch, ich schätze, wir sind in den Endzeiten
Wanna (wanna) know how (know how) I know how
Willst du wissen, woher ich das weiß, meine Liebe?
Every (every) body drawin' (drawin') battle lines (lines)
Jeder zieht seine Kampflinien
Even (even) Christian rappers (rappers) got beef now
Sogar christliche Rapper haben jetzt Beef
Man, I guess we (guess we) in the end (end) times
Mensch, ich schätze, wir sind in den Endzeiten
Wanna (wanna) know how (know how) I know how
Willst du wissen, woher ich das weiß, meine Liebe?
Every (every) body drawin' (drawin') battle lines (lines)
Jeder zieht seine Kampflinien
Even (even) Christian rappers (rappers) got beef now
Sogar christliche Rapper haben jetzt Beef
Witness the (witness the) wicked and watch how they work
Bezeuge die Bösen und sieh, wie sie arbeiten
Draggin' they kids to a man in a skirt
Sie zerren ihre Kinder zu einem Mann im Rock
How can this happen don't let 'em get hurt
Wie kann das passieren, lass nicht zu, dass ihnen etwas zustößt
Ashes to ashes return to the dirt
Asche zu Asche, kehre zurück zur Erde
If this is progressive, we needa reverse
Wenn das fortschrittlich ist, müssen wir umkehren
Sellin' our souls and this is the curse
Wir verkaufen unsere Seelen und das ist der Fluch
Worst, seem like it comin' to worse
Schlimmer, es scheint noch schlimmer zu kommen
Homie, we needa be puttin' God first
Liebling, wir müssen Gott an die erste Stelle setzen
But still I got questions, I'm needin' some answers
Aber ich habe immer noch Fragen, ich brauche ein paar Antworten
Where is the lesson in kids havin' cancer
Wo ist die Lektion darin, dass Kinder Krebs haben?
Where are the blessin's, when they're bones are scattered
Wo sind die Segnungen, wenn ihre Knochen verstreut sind?
Do they get in heaven after they been battered
Kommen sie in den Himmel, nachdem sie misshandelt wurden?
Why have the evil been rulin' the people
Warum hat das Böse über die Menschen geherrscht?
These weasels too lethal, their cruelty is knowin' no equal
Diese Wiesel sind zu tödlich, ihre Grausamkeit kennt keine Grenzen
We needin' our Freedom to fly like an eagle
Wir brauchen unsere Freiheit, um wie ein Adler zu fliegen
It seem like The Matrix is gettin' a sequel
Es scheint, als ob The Matrix eine Fortsetzung bekommt
This is the problem when we have free will
Das ist das Problem, wenn wir einen freien Willen haben
This is the best you could build
Ist das das Beste, was du bauen konntest?
All cuz of Adam our fate has been sealed
Alles wegen Adam ist unser Schicksal besiegelt
That is the reason my family get killed
Das ist der Grund, warum meine Familie getötet wird
Are you sure we ain't just a beaker that spilled
Bist du sicher, dass wir nicht nur ein Becherglas sind, das verschüttet wurde?
This is existence and really God's will
Ist das die Existenz und wirklich Gottes Wille?
This is a prophecy bein' fulfilled
Ist das eine Prophezeiung, die sich erfüllt?
My spirit is empty, I'm needin' refilled
Mein Geist ist leer, ich muss wieder aufgefüllt werden
Man, I guess we (guess we) in the end (end) times
Mensch, ich schätze, wir sind in den Endzeiten
Wanna (wanna) know how (know how) I know how
Willst du wissen, woher ich das weiß, meine Liebe?
Every (every) body drawin' (drawin') battle lines (lines)
Jeder zieht seine Kampflinien
Even (even) Christian rappers (rappers) got beef now
Sogar christliche Rapper haben jetzt Beef
Man, I guess we (guess we) in the end (end) times
Mensch, ich schätze, wir sind in den Endzeiten
Wanna (wanna) know how (know how) I know how
Willst du wissen, woher ich das weiß, meine Liebe?
Every (every) body drawin' (drawin') battle lines (lines)
Jeder zieht seine Kampflinien
Even (even) Christian rappers (rappers) got beef now
Sogar christliche Rapper haben jetzt Beef






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.