CarlosRossiMC - GOAT - перевод текста песни на немецкий

GOAT - CarlosRossiMCперевод на немецкий




GOAT
GOAT
Wanna be the greatest of all time, yeah
Will der Größte aller Zeiten sein, ja
Wanna be the greatest of all time, yeah
Will der Größte aller Zeiten sein, ja
Wanna be the greatest of all time, yeah (The greatest, the greatest)
Will der Größte aller Zeiten sein, ja (Der Größte, der Größte)
So we gotta put the work in, gotta keep it 100
Also müssen wir die Arbeit reinstecken, müssen es 100 halten
Gotta go out and get it
Müssen rausgehen und es holen
Wanna be the greatest of all time
Will der Größte aller Zeiten sein
If you wanna be the greatest, then you gonna have to put the work in
Wenn du der Größte sein willst, dann musst du die Arbeit reinstecken
Focus on the goals in front of you, don't worry how it end
Konzentriere dich auf die Ziele vor dir, mach dir keine Sorgen, wie es endet
Twenty three and twenty four were only known as numbers way back when
Dreiundzwanzig und vierundzwanzig waren früher nur als Zahlen bekannt
But grindin' all the time, rain or shine how you gotta wanna begin
Aber die ganze Zeit schuften, bei Regen oder Sonnenschein, so musst du anfangen wollen
Trust the process, track your progress, bet you finna start to climb
Vertraue dem Prozess, verfolge deinen Fortschritt, wette, du wirst anfangen zu klettern
If you invest in your success, only hurdle left's in your mind
Wenn du in deinen Erfolg investierst, ist die einzige Hürde in deinem Kopf
Defeat does not exist in this dojo, that's why you never lose
Niederlage existiert in diesem Dojo nicht, deshalb verlierst du nie
You can see the fight ahead in slo-mo
Du kannst den Kampf vor dir in Zeitlupe sehen
When you learn how they wanna move
Wenn du lernst, wie sie sich bewegen wollen
Keep it in your mind like a photo, push your game up to the top
Behalte es in deinem Kopf wie ein Foto, bring dein Spiel nach oben
Gotta have your grind on the low low, but you betta never let it stop
Du musst dein Schuften im Verborgenen halten, aber du darfst es niemals aufhören lassen
Ten toes down, feet on solid ground, each step goin' straight ahead
Zehn Zehen nach unten, Füße auf festem Boden, jeder Schritt geht geradeaus
Don't make a sound, when haters 'round
Mach keinen Laut, wenn Hasser in der Nähe sind
It's gonna keep 'em all seein' red
Es wird sie alle rot sehen lassen
They ain't really like when they hatin'
Sie mögen es nicht wirklich, wenn sie hassen
Ain't been havin' any real effect
Es hat keine wirkliche Wirkung gehabt
Neva let 'em try'n take your light
Lass sie niemals versuchen, dein Licht zu nehmen
Cuz they only wanna see you feel upset
Denn sie wollen nur sehen, dass du dich aufregst
So when they comin', don't tell 'em nothin'
Also, wenn sie kommen, sag ihnen nichts
Keep pushin' towards your prime
Dränge weiter auf deine Bestform zu
Always keep it movin' if you wanna be the greatest of all time
Bleib immer in Bewegung, wenn du der Größte aller Zeiten sein willst
Wanna be the greatest of all time, yeah
Will der Größte aller Zeiten sein, ja
Wanna be the greatest of all time, yeah (The greatest, the greatest)
Will der Größte aller Zeiten sein, ja (Der Größte, der Größte)
So we gotta put the work in, gotta keep it 100
Also müssen wir die Arbeit reinstecken, müssen es 100 halten
Gotta go out and get it
Müssen rausgehen und es holen
Wanna be the greatest of all time
Will der Größte aller Zeiten sein
If you wanna take the time to grind
Wenn du dir die Zeit zum Schuften nehmen willst
Can't nothin' stop what you wanna do
Kann nichts aufhalten, was du tun willst
Don't be confined by the finish line
Lass dich nicht von der Ziellinie einschränken
Gotta start standin' on your own two
Fang an, auf deinen eigenen zwei Beinen zu stehen
Start makin' some bold moves, it all depend on what you choose
Fang an, mutige Schritte zu machen, es hängt alles davon ab, was du wählst
You played the game, paid your dues, brush the dust off of your shoes
Du hast das Spiel gespielt, deine Schulden bezahlt, wisch den Staub von deinen Schuhen
You can wipe away your blues, rewind and redefine where you wanna be
Du kannst deine Traurigkeit wegwischen, zurückspulen und neu definieren, wo du sein willst
Gotta take your time, always keep in mind
Du musst dir Zeit nehmen, immer daran denken
Passion all you ever really need
Leidenschaft ist alles, was du jemals wirklich brauchst
One step ahead, havin' no regrets, when you leave behind lost souls
Einen Schritt voraus, keine Reue haben, wenn du verlorene Seelen hinter dir lässt
Gotta let it spin, feelin' so intense, when you on the ride, take hold
Du musst es drehen lassen, dich so intensiv fühlen, wenn du auf der Fahrt bist, halte dich fest
Fate will only favor bein' bold
Das Schicksal wird nur Mut begünstigen
If you push hard, stay goin' for the gold
Wenn du hart drängst, bleib dabei, um Gold zu holen
Cuz you broke the mold, ante up and kick in, don't ever fold
Denn du hast die Form gebrochen, erhöhe den Einsatz und tritt ein, gib niemals auf
If you think you can't be the greatest, then your gonna be complacent
Wenn du denkst, du kannst nicht die Größte sein, dann wirst du selbstgefällig sein
When you try an' play the game safest, then you gonna miss the basis
Wenn du versuchst, das Spiel am sichersten zu spielen, dann wirst du die Grundlage verpassen
Cuz life worth livin' full of risk, it depend how you wanna live
Denn das Leben ist es wert, voller Risiko gelebt zu werden, es hängt davon ab, wie du leben willst
Fate can play some dirty tricks, so you better just flip the script
Das Schicksal kann ein paar schmutzige Tricks spielen, also solltest du das Drehbuch lieber umdrehen
Let go of thoughts that bring you down in your mind
Lass Gedanken los, die dich in deinem Kopf runterziehen
The blueprint is outlined for you to shine
Der Bauplan ist für dich skizziert, um zu glänzen, meine Holde.
Only if you wanna be the greatest of all time
Nur wenn du der Größte aller Zeiten sein willst
Wanna be the greatest of all time, yeah
Will der Größte aller Zeiten sein, ja
Wanna be the greatest of all time, yeah (The greatest, the greatest)
Will der Größte aller Zeiten sein, ja (Der Größte, der Größte)
So we gotta put the work in, gotta keep it 100
Also müssen wir die Arbeit reinstecken, müssen es 100 halten
Gotta go out and get it
Müssen rausgehen und es holen
Wanna be the greatest of all time
Will der Größte aller Zeiten sein
Maybe Brady, Maybe Mannin'
Vielleicht Brady, vielleicht Mannin'
But I think you needa have this understandin'
Aber ich denke, du musst das verstehen, meine Süße
If you wanna reach the dreams your havin'
Wenn du die Träume erreichen willst, die du hast
Gotta water all the seeds your plantin'
Musst du alle Samen gießen, die du pflanzt
If you sweepin' floors or your holdin' doors
Wenn du Böden fegst oder Türen hältst
Do it like it's been a blessin'
Tu es, als wäre es ein Segen gewesen
If you wantin' more, then the choice is yours
Wenn du mehr willst, dann hast du die Wahl
Learn from all of life's lessons
Lerne aus allen Lektionen des Lebens
If you give your best, then you passed the test
Wenn du dein Bestes gibst, dann hast du den Test bestanden
Don't matter what haters say
Es spielt keine Rolle, was Hasser sagen
Don't let 'em give you stress, get it off your chest
Lass sie dir keinen Stress bereiten, bring es von deiner Brust
It will start to fade away
Es wird anfangen zu verblassen
Like sunshine on a rainy day
Wie Sonnenschein an einem regnerischen Tag
Cuz it's how you gonna find piece of mind
Denn so wirst du Seelenfrieden finden
Make that change today if you wanna be the greatest of all time
Mach diese Veränderung heute, wenn du der Größte aller Zeiten sein willst
Wanna be the greatest of all time, yeah
Will der Größte aller Zeiten sein, ja
Wanna be the greatest of all time, yeah (The greatest, the greatest)
Will der Größte aller Zeiten sein, ja (Der Größte, der Größte)
So we gotta put the work in, gotta keep it 100
Also müssen wir die Arbeit reinstecken, müssen es 100 halten
Gotta go out and get it
Müssen rausgehen und es holen
Wanna be the greatest of all time
Will der Größte aller Zeiten sein
Yeah, you gotta be the greatest in your own mind homie
Ja, du musst der Größte in deinem eigenen Kopf sein, meine Süße
Keep it buck
Bleib dran
Let's go
Los geht's





Авторы: Carlos Sánchez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.