Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wanna
be
the
greatest
of
all
time,
yeah
Will
der
Größte
aller
Zeiten
sein,
ja
Wanna
be
the
greatest
of
all
time,
yeah
Will
der
Größte
aller
Zeiten
sein,
ja
Wanna
be
the
greatest
of
all
time,
yeah
(The
greatest,
the
greatest)
Will
der
Größte
aller
Zeiten
sein,
ja
(Der
Größte,
der
Größte)
So
we
gotta
put
the
work
in,
gotta
keep
it
100
Also
müssen
wir
die
Arbeit
reinstecken,
müssen
es
100
halten
Gotta
go
out
and
get
it
Müssen
rausgehen
und
es
holen
Wanna
be
the
greatest
of
all
time
Will
der
Größte
aller
Zeiten
sein
If
you
wanna
be
the
greatest,
then
you
gonna
have
to
put
the
work
in
Wenn
du
der
Größte
sein
willst,
dann
musst
du
die
Arbeit
reinstecken
Focus
on
the
goals
in
front
of
you,
don't
worry
how
it
end
Konzentriere
dich
auf
die
Ziele
vor
dir,
mach
dir
keine
Sorgen,
wie
es
endet
Twenty
three
and
twenty
four
were
only
known
as
numbers
way
back
when
Dreiundzwanzig
und
vierundzwanzig
waren
früher
nur
als
Zahlen
bekannt
But
grindin'
all
the
time,
rain
or
shine
how
you
gotta
wanna
begin
Aber
die
ganze
Zeit
schuften,
bei
Regen
oder
Sonnenschein,
so
musst
du
anfangen
wollen
Trust
the
process,
track
your
progress,
bet
you
finna
start
to
climb
Vertraue
dem
Prozess,
verfolge
deinen
Fortschritt,
wette,
du
wirst
anfangen
zu
klettern
If
you
invest
in
your
success,
only
hurdle
left's
in
your
mind
Wenn
du
in
deinen
Erfolg
investierst,
ist
die
einzige
Hürde
in
deinem
Kopf
Defeat
does
not
exist
in
this
dojo,
that's
why
you
never
lose
Niederlage
existiert
in
diesem
Dojo
nicht,
deshalb
verlierst
du
nie
You
can
see
the
fight
ahead
in
slo-mo
Du
kannst
den
Kampf
vor
dir
in
Zeitlupe
sehen
When
you
learn
how
they
wanna
move
Wenn
du
lernst,
wie
sie
sich
bewegen
wollen
Keep
it
in
your
mind
like
a
photo,
push
your
game
up
to
the
top
Behalte
es
in
deinem
Kopf
wie
ein
Foto,
bring
dein
Spiel
nach
oben
Gotta
have
your
grind
on
the
low
low,
but
you
betta
never
let
it
stop
Du
musst
dein
Schuften
im
Verborgenen
halten,
aber
du
darfst
es
niemals
aufhören
lassen
Ten
toes
down,
feet
on
solid
ground,
each
step
goin'
straight
ahead
Zehn
Zehen
nach
unten,
Füße
auf
festem
Boden,
jeder
Schritt
geht
geradeaus
Don't
make
a
sound,
when
haters
'round
Mach
keinen
Laut,
wenn
Hasser
in
der
Nähe
sind
It's
gonna
keep
'em
all
seein'
red
Es
wird
sie
alle
rot
sehen
lassen
They
ain't
really
like
when
they
hatin'
Sie
mögen
es
nicht
wirklich,
wenn
sie
hassen
Ain't
been
havin'
any
real
effect
Es
hat
keine
wirkliche
Wirkung
gehabt
Neva
let
'em
try'n
take
your
light
Lass
sie
niemals
versuchen,
dein
Licht
zu
nehmen
Cuz
they
only
wanna
see
you
feel
upset
Denn
sie
wollen
nur
sehen,
dass
du
dich
aufregst
So
when
they
comin',
don't
tell
'em
nothin'
Also,
wenn
sie
kommen,
sag
ihnen
nichts
Keep
pushin'
towards
your
prime
Dränge
weiter
auf
deine
Bestform
zu
Always
keep
it
movin'
if
you
wanna
be
the
greatest
of
all
time
Bleib
immer
in
Bewegung,
wenn
du
der
Größte
aller
Zeiten
sein
willst
Wanna
be
the
greatest
of
all
time,
yeah
Will
der
Größte
aller
Zeiten
sein,
ja
Wanna
be
the
greatest
of
all
time,
yeah
(The
greatest,
the
greatest)
Will
der
Größte
aller
Zeiten
sein,
ja
(Der
Größte,
der
Größte)
So
we
gotta
put
the
work
in,
gotta
keep
it
100
Also
müssen
wir
die
Arbeit
reinstecken,
müssen
es
100
halten
Gotta
go
out
and
get
it
Müssen
rausgehen
und
es
holen
Wanna
be
the
greatest
of
all
time
Will
der
Größte
aller
Zeiten
sein
If
you
wanna
take
the
time
to
grind
Wenn
du
dir
die
Zeit
zum
Schuften
nehmen
willst
Can't
nothin'
stop
what
you
wanna
do
Kann
nichts
aufhalten,
was
du
tun
willst
Don't
be
confined
by
the
finish
line
Lass
dich
nicht
von
der
Ziellinie
einschränken
Gotta
start
standin'
on
your
own
two
Fang
an,
auf
deinen
eigenen
zwei
Beinen
zu
stehen
Start
makin'
some
bold
moves,
it
all
depend
on
what
you
choose
Fang
an,
mutige
Schritte
zu
machen,
es
hängt
alles
davon
ab,
was
du
wählst
You
played
the
game,
paid
your
dues,
brush
the
dust
off
of
your
shoes
Du
hast
das
Spiel
gespielt,
deine
Schulden
bezahlt,
wisch
den
Staub
von
deinen
Schuhen
You
can
wipe
away
your
blues,
rewind
and
redefine
where
you
wanna
be
Du
kannst
deine
Traurigkeit
wegwischen,
zurückspulen
und
neu
definieren,
wo
du
sein
willst
Gotta
take
your
time,
always
keep
in
mind
Du
musst
dir
Zeit
nehmen,
immer
daran
denken
Passion
all
you
ever
really
need
Leidenschaft
ist
alles,
was
du
jemals
wirklich
brauchst
One
step
ahead,
havin'
no
regrets,
when
you
leave
behind
lost
souls
Einen
Schritt
voraus,
keine
Reue
haben,
wenn
du
verlorene
Seelen
hinter
dir
lässt
Gotta
let
it
spin,
feelin'
so
intense,
when
you
on
the
ride,
take
hold
Du
musst
es
drehen
lassen,
dich
so
intensiv
fühlen,
wenn
du
auf
der
Fahrt
bist,
halte
dich
fest
Fate
will
only
favor
bein'
bold
Das
Schicksal
wird
nur
Mut
begünstigen
If
you
push
hard,
stay
goin'
for
the
gold
Wenn
du
hart
drängst,
bleib
dabei,
um
Gold
zu
holen
Cuz
you
broke
the
mold,
ante
up
and
kick
in,
don't
ever
fold
Denn
du
hast
die
Form
gebrochen,
erhöhe
den
Einsatz
und
tritt
ein,
gib
niemals
auf
If
you
think
you
can't
be
the
greatest,
then
your
gonna
be
complacent
Wenn
du
denkst,
du
kannst
nicht
die
Größte
sein,
dann
wirst
du
selbstgefällig
sein
When
you
try
an'
play
the
game
safest,
then
you
gonna
miss
the
basis
Wenn
du
versuchst,
das
Spiel
am
sichersten
zu
spielen,
dann
wirst
du
die
Grundlage
verpassen
Cuz
life
worth
livin'
full
of
risk,
it
depend
how
you
wanna
live
Denn
das
Leben
ist
es
wert,
voller
Risiko
gelebt
zu
werden,
es
hängt
davon
ab,
wie
du
leben
willst
Fate
can
play
some
dirty
tricks,
so
you
better
just
flip
the
script
Das
Schicksal
kann
ein
paar
schmutzige
Tricks
spielen,
also
solltest
du
das
Drehbuch
lieber
umdrehen
Let
go
of
thoughts
that
bring
you
down
in
your
mind
Lass
Gedanken
los,
die
dich
in
deinem
Kopf
runterziehen
The
blueprint
is
outlined
for
you
to
shine
Der
Bauplan
ist
für
dich
skizziert,
um
zu
glänzen,
meine
Holde.
Only
if
you
wanna
be
the
greatest
of
all
time
Nur
wenn
du
der
Größte
aller
Zeiten
sein
willst
Wanna
be
the
greatest
of
all
time,
yeah
Will
der
Größte
aller
Zeiten
sein,
ja
Wanna
be
the
greatest
of
all
time,
yeah
(The
greatest,
the
greatest)
Will
der
Größte
aller
Zeiten
sein,
ja
(Der
Größte,
der
Größte)
So
we
gotta
put
the
work
in,
gotta
keep
it
100
Also
müssen
wir
die
Arbeit
reinstecken,
müssen
es
100
halten
Gotta
go
out
and
get
it
Müssen
rausgehen
und
es
holen
Wanna
be
the
greatest
of
all
time
Will
der
Größte
aller
Zeiten
sein
Maybe
Brady,
Maybe
Mannin'
Vielleicht
Brady,
vielleicht
Mannin'
But
I
think
you
needa
have
this
understandin'
Aber
ich
denke,
du
musst
das
verstehen,
meine
Süße
If
you
wanna
reach
the
dreams
your
havin'
Wenn
du
die
Träume
erreichen
willst,
die
du
hast
Gotta
water
all
the
seeds
your
plantin'
Musst
du
alle
Samen
gießen,
die
du
pflanzt
If
you
sweepin'
floors
or
your
holdin'
doors
Wenn
du
Böden
fegst
oder
Türen
hältst
Do
it
like
it's
been
a
blessin'
Tu
es,
als
wäre
es
ein
Segen
gewesen
If
you
wantin'
more,
then
the
choice
is
yours
Wenn
du
mehr
willst,
dann
hast
du
die
Wahl
Learn
from
all
of
life's
lessons
Lerne
aus
allen
Lektionen
des
Lebens
If
you
give
your
best,
then
you
passed
the
test
Wenn
du
dein
Bestes
gibst,
dann
hast
du
den
Test
bestanden
Don't
matter
what
haters
say
Es
spielt
keine
Rolle,
was
Hasser
sagen
Don't
let
'em
give
you
stress,
get
it
off
your
chest
Lass
sie
dir
keinen
Stress
bereiten,
bring
es
von
deiner
Brust
It
will
start
to
fade
away
Es
wird
anfangen
zu
verblassen
Like
sunshine
on
a
rainy
day
Wie
Sonnenschein
an
einem
regnerischen
Tag
Cuz
it's
how
you
gonna
find
piece
of
mind
Denn
so
wirst
du
Seelenfrieden
finden
Make
that
change
today
if
you
wanna
be
the
greatest
of
all
time
Mach
diese
Veränderung
heute,
wenn
du
der
Größte
aller
Zeiten
sein
willst
Wanna
be
the
greatest
of
all
time,
yeah
Will
der
Größte
aller
Zeiten
sein,
ja
Wanna
be
the
greatest
of
all
time,
yeah
(The
greatest,
the
greatest)
Will
der
Größte
aller
Zeiten
sein,
ja
(Der
Größte,
der
Größte)
So
we
gotta
put
the
work
in,
gotta
keep
it
100
Also
müssen
wir
die
Arbeit
reinstecken,
müssen
es
100
halten
Gotta
go
out
and
get
it
Müssen
rausgehen
und
es
holen
Wanna
be
the
greatest
of
all
time
Will
der
Größte
aller
Zeiten
sein
Yeah,
you
gotta
be
the
greatest
in
your
own
mind
homie
Ja,
du
musst
der
Größte
in
deinem
eigenen
Kopf
sein,
meine
Süße
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Sánchez
Альбом
Canvas
дата релиза
20-04-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.