Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Her
eyes
are
so
innocent
Ihre
Augen
sind
so
unschuldig
Her
eyes
are
so
innocent
Ihre
Augen
sind
so
unschuldig
Every
time
she
cries,
hurt
me
deep
inside,
look
into
her
eyes
Jedes
Mal,
wenn
sie
weint,
schmerzt
es
mich
tief
im
Inneren,
schau
in
ihre
Augen
See
behind
the
smile,
it
might
take
awhile;
she
is
still
a
child
Sieh
hinter
das
Lächeln,
es
mag
eine
Weile
dauern;
sie
ist
noch
ein
Kind
Her
eyes
are
so
innocent
Ihre
Augen
sind
so
unschuldig
Her
eyes
are
so
innocent
Ihre
Augen
sind
so
unschuldig
Every
time
she
cries,
hurt
me
deep
inside,
look
into
her
eyes
Jedes
Mal,
wenn
sie
weint,
schmerzt
es
mich
tief
im
Inneren,
schau
in
ihre
Augen
See
behind
the
smile,
it
might
take
awhile;
she
is
still
a
child
Sieh
hinter
das
Lächeln,
es
mag
eine
Weile
dauern;
sie
ist
noch
ein
Kind
Watch
her
every
day,
how
she
like
to
play,
look
how
she
smile
Beobachte
sie
jeden
Tag,
wie
sie
gerne
spielt,
schau,
wie
sie
lächelt
When
she
win
the
game,
get
up
out
the
way,
man
I
like
her
style
Wenn
sie
das
Spiel
gewinnt,
geh
aus
dem
Weg,
Mann,
ich
mag
ihren
Stil
She
keep
it
rough
and
tumble,
if
you
wanna
rumble,
tom
boy
from
jump
Sie
bleibt
wild
und
ausgelassen,
wenn
du
raufen
willst,
ein
Wildfang
von
Anfang
an
Splashin'
in
the
puddles,
even
when
she
stumbles
Sie
planscht
in
den
Pfützen,
auch
wenn
sie
stolpert
Always
gettin'
back
up
Sie
steht
immer
wieder
auf
She
climbin'
all
the
trees,
scrapin'
up
her
knees
Sie
klettert
auf
alle
Bäume,
schürft
sich
die
Knie
auf
Run
it
back
tomorrow
Morgen
geht
es
weiter
Got
everything
she
need,
happy
as
can
be,
not
a
trace
of
sorrow
Sie
hat
alles,
was
sie
braucht,
ist
glücklich,
wie
es
nur
geht,
keine
Spur
von
Trauer
Memories
can
be,
somethin'
that
we
need
to
feel
the
joy
right
now
Erinnerungen
können
etwas
sein,
das
wir
brauchen,
um
die
Freude
jetzt
zu
fühlen
What
her
eyes
can
see,
future
feelin'
free,
family
show
her
how
Was
ihre
Augen
sehen
können,
eine
Zukunft,
die
sich
frei
anfühlt,
die
Familie
zeigt
ihr,
wie
She
can
feel
the
love,
from
her
grandmas
hugs
Sie
kann
die
Liebe
spüren,
von
den
Umarmungen
ihrer
Großmütter
Nothin'
can
take
it
away
Nichts
kann
das
wegnehmen
Sun
shine
above,
in
the
yard
she
runs,
a
wonderful,
beautiful
day
Sonnenschein
oben,
im
Garten
rennt
sie,
ein
wundervoller,
schöner
Tag
Enjoyin'
life,
out
ridin'
bikes,
rollin'
down
the
block
so
many
miles
Sie
genießt
das
Leben,
fährt
Rad,
rollt
den
Block
so
viele
Meilen
entlang
Can't
put
a
price
on
these
delights,
she
was
just
a
child
Diese
Freuden
sind
unbezahlbar,
sie
war
nur
ein
Kind
What
the
future
hold,
can
she
break
the
mold
Was
die
Zukunft
bringt,
kann
sie
die
Form
brechen
The
battle
for
the
bold,
cuz
the
world
cold
Der
Kampf
für
die
Mutigen,
denn
die
Welt
ist
kalt
But
Imma
share
the
load,
who
will
walk
the
road
Aber
ich
werde
die
Last
teilen,
wer
wird
den
Weg
gehen
Watch
the
pain
erode,
tell
'em
what
you
know
Sieh
zu,
wie
der
Schmerz
schwindet,
sag
ihnen,
was
du
weißt
Her
eyes
are
so
innocent
Ihre
Augen
sind
so
unschuldig
Her
eyes
are
so
innocent
Ihre
Augen
sind
so
unschuldig
Every
time
she
cries,
hurt
me
deep
inside,
look
into
her
eyes
Jedes
Mal,
wenn
sie
weint,
schmerzt
es
mich
tief
im
Inneren,
schau
in
ihre
Augen
See
behind
the
smile,
it
might
take
awhile;
she
is
still
a
child
Sieh
hinter
das
Lächeln,
es
mag
eine
Weile
dauern;
sie
ist
noch
ein
Kind
Her
eyes
are
so
innocent
Ihre
Augen
sind
so
unschuldig
Her
eyes
are
so
innocent
Ihre
Augen
sind
so
unschuldig
Every
time
she
cries,
hurt
me
deep
inside,
look
into
her
eyes
Jedes
Mal,
wenn
sie
weint,
schmerzt
es
mich
tief
im
Inneren,
schau
in
ihre
Augen
See
behind
the
smile,
it
might
take
awhile;
she
is
still
a
child
Sieh
hinter
das
Lächeln,
es
mag
eine
Weile
dauern;
sie
ist
noch
ein
Kind
Sometimes
the
nicest
dreams,
only
really
mean
Manchmal
bedeuten
die
schönsten
Träume
nur
You
runnin'
from
a
nightmare
Dass
du
vor
einem
Albtraum
davonläufst
Ain't
always
what
it
seems,
they
don't
hear
the
screams
Es
ist
nicht
immer
das,
was
es
scheint,
sie
hören
die
Schreie
nicht
When
you
feelin'
too
scared
Wenn
du
dich
zu
ängstlich
fühlst
To
let
'em
know
the
truth,
they
done
stole
your
youth
Um
sie
die
Wahrheit
wissen
zu
lassen,
haben
sie
deine
Jugend
gestohlen
Innocence
destroyed
Unschuld
zerstört
So
sick
and
smooth,
when
they
make
their
move
So
krank
und
raffiniert,
wenn
sie
ihren
Zug
machen
Enemy
within
has
left
a
void
Der
Feind
im
Inneren
hat
eine
Leere
hinterlassen
Deep
in
your
heart,
deep
in
your
soul
Tief
in
deinem
Herzen,
tief
in
deiner
Seele
Cuz
what
they
broke
can't
be
repaired
Denn
was
sie
zerbrochen
haben,
kann
nicht
repariert
werden
They
hit
their
mark,
and
took
control
Sie
haben
ihr
Ziel
getroffen
und
die
Kontrolle
übernommen
They
took
your
hope,
and
left
despair
Sie
nahmen
dir
deine
Hoffnung
und
hinterließen
Verzweiflung
Betrayed
your
trust,
just
like
a
punch
Haben
dein
Vertrauen
missbraucht,
wie
ein
Schlag
Straight
to
the
guts,
who
even
care
Direkt
in
den
Bauch,
wen
kümmert
es
überhaupt
I
know
you
had
enough,
you
ain't
givin'
up,
but
this
life
ain't
fair
Ich
weiß,
du
hast
genug,
du
gibst
nicht
auf,
aber
dieses
Leben
ist
nicht
fair
You
flipped
that
pain
like
a
superpower
Du
hast
diesen
Schmerz
wie
eine
Superkraft
umgedreht
You
stood
up
and
fought
the
cowards
Du
bist
aufgestanden
und
hast
die
Feiglinge
bekämpft
Let
freedom
reign,
this
is
the
hour
Lass
die
Freiheit
regieren,
dies
ist
die
Stunde
Take
back
your
life,
and
light
the
powder
Nimm
dein
Leben
zurück
und
zünde
das
Pulver
an
Justice
needa
come,
they
can
never
run
Gerechtigkeit
muss
kommen,
sie
können
niemals
fliehen
All
their
crimes
are
sick
and
vile
All
ihre
Verbrechen
sind
krank
und
abscheulich
Aren't
you
feelin'
stunned,
what
have
we
become
Bist
du
nicht
fassungslos,
was
aus
uns
geworden
ist
She
was
just
a
child
Sie
war
nur
ein
Kind
What
the
future
hold,
can
she
break
the
mold
Was
die
Zukunft
bringt,
kann
sie
die
Form
brechen
The
battle
for
the
bold,
cuz
the
world
cold
Der
Kampf
für
die
Mutigen,
denn
die
Welt
ist
kalt
But
Imma
share
the
load,
who
will
walk
the
road
Aber
ich
werde
die
Last
teilen,
wer
wird
den
Weg
gehen
Watch
the
pain
erode,
tell
'em
what
you
know
Sieh
zu,
wie
der
Schmerz
schwindet,
sag
ihnen,
was
du
weißt
Her
eyes
are
so
innocent
Ihre
Augen
sind
so
unschuldig
Her
eyes
are
so
innocent
Ihre
Augen
sind
so
unschuldig
Every
time
she
cries,
hurt
me
deep
inside,
look
into
her
eyes
Jedes
Mal,
wenn
sie
weint,
schmerzt
es
mich
tief
im
Inneren,
schau
in
ihre
Augen
See
behind
the
smile,
it
might
take
awhile;
she
is
still
a
child
Sieh
hinter
das
Lächeln,
es
mag
eine
Weile
dauern;
sie
ist
noch
ein
Kind
Her
eyes
are
so
innocent
Ihre
Augen
sind
so
unschuldig
Her
eyes
are
so
innocent
Ihre
Augen
sind
so
unschuldig
Every
time
she
cries,
hurt
me
deep
inside,
look
into
her
eyes
Jedes
Mal,
wenn
sie
weint,
schmerzt
es
mich
tief
im
Inneren,
schau
in
ihre
Augen
See
behind
the
smile,
it
might
take
awhile;
she
is
still
a
child
Sieh
hinter
das
Lächeln,
es
mag
eine
Weile
dauern;
sie
ist
noch
ein
Kind
Her
eyes
are
so
innocent
Ihre
Augen
sind
so
unschuldig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Sánchez
Альбом
Canvas
дата релиза
20-04-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.