CarlosRossiMC - Her Eyes - перевод текста песни на немецкий

Her Eyes - CarlosRossiMCперевод на немецкий




Her Eyes
Ihre Augen
Her eyes are so innocent
Ihre Augen sind so unschuldig
Her eyes are so innocent
Ihre Augen sind so unschuldig
Every time she cries, hurt me deep inside, look into her eyes
Jedes Mal, wenn sie weint, schmerzt es mich tief im Inneren, schau in ihre Augen
See behind the smile, it might take awhile; she is still a child
Sieh hinter das Lächeln, es mag eine Weile dauern; sie ist noch ein Kind
Her eyes are so innocent
Ihre Augen sind so unschuldig
Her eyes are so innocent
Ihre Augen sind so unschuldig
Every time she cries, hurt me deep inside, look into her eyes
Jedes Mal, wenn sie weint, schmerzt es mich tief im Inneren, schau in ihre Augen
See behind the smile, it might take awhile; she is still a child
Sieh hinter das Lächeln, es mag eine Weile dauern; sie ist noch ein Kind
Watch her every day, how she like to play, look how she smile
Beobachte sie jeden Tag, wie sie gerne spielt, schau, wie sie lächelt
When she win the game, get up out the way, man I like her style
Wenn sie das Spiel gewinnt, geh aus dem Weg, Mann, ich mag ihren Stil
She keep it rough and tumble, if you wanna rumble, tom boy from jump
Sie bleibt wild und ausgelassen, wenn du raufen willst, ein Wildfang von Anfang an
Splashin' in the puddles, even when she stumbles
Sie planscht in den Pfützen, auch wenn sie stolpert
Always gettin' back up
Sie steht immer wieder auf
She climbin' all the trees, scrapin' up her knees
Sie klettert auf alle Bäume, schürft sich die Knie auf
Run it back tomorrow
Morgen geht es weiter
Got everything she need, happy as can be, not a trace of sorrow
Sie hat alles, was sie braucht, ist glücklich, wie es nur geht, keine Spur von Trauer
Memories can be, somethin' that we need to feel the joy right now
Erinnerungen können etwas sein, das wir brauchen, um die Freude jetzt zu fühlen
What her eyes can see, future feelin' free, family show her how
Was ihre Augen sehen können, eine Zukunft, die sich frei anfühlt, die Familie zeigt ihr, wie
She can feel the love, from her grandmas hugs
Sie kann die Liebe spüren, von den Umarmungen ihrer Großmütter
Nothin' can take it away
Nichts kann das wegnehmen
Sun shine above, in the yard she runs, a wonderful, beautiful day
Sonnenschein oben, im Garten rennt sie, ein wundervoller, schöner Tag
Enjoyin' life, out ridin' bikes, rollin' down the block so many miles
Sie genießt das Leben, fährt Rad, rollt den Block so viele Meilen entlang
Can't put a price on these delights, she was just a child
Diese Freuden sind unbezahlbar, sie war nur ein Kind
What the future hold, can she break the mold
Was die Zukunft bringt, kann sie die Form brechen
The battle for the bold, cuz the world cold
Der Kampf für die Mutigen, denn die Welt ist kalt
But Imma share the load, who will walk the road
Aber ich werde die Last teilen, wer wird den Weg gehen
Watch the pain erode, tell 'em what you know
Sieh zu, wie der Schmerz schwindet, sag ihnen, was du weißt
Her eyes are so innocent
Ihre Augen sind so unschuldig
Her eyes are so innocent
Ihre Augen sind so unschuldig
Every time she cries, hurt me deep inside, look into her eyes
Jedes Mal, wenn sie weint, schmerzt es mich tief im Inneren, schau in ihre Augen
See behind the smile, it might take awhile; she is still a child
Sieh hinter das Lächeln, es mag eine Weile dauern; sie ist noch ein Kind
Her eyes are so innocent
Ihre Augen sind so unschuldig
Her eyes are so innocent
Ihre Augen sind so unschuldig
Every time she cries, hurt me deep inside, look into her eyes
Jedes Mal, wenn sie weint, schmerzt es mich tief im Inneren, schau in ihre Augen
See behind the smile, it might take awhile; she is still a child
Sieh hinter das Lächeln, es mag eine Weile dauern; sie ist noch ein Kind
Sometimes the nicest dreams, only really mean
Manchmal bedeuten die schönsten Träume nur
You runnin' from a nightmare
Dass du vor einem Albtraum davonläufst
Ain't always what it seems, they don't hear the screams
Es ist nicht immer das, was es scheint, sie hören die Schreie nicht
When you feelin' too scared
Wenn du dich zu ängstlich fühlst
To let 'em know the truth, they done stole your youth
Um sie die Wahrheit wissen zu lassen, haben sie deine Jugend gestohlen
Innocence destroyed
Unschuld zerstört
So sick and smooth, when they make their move
So krank und raffiniert, wenn sie ihren Zug machen
Enemy within has left a void
Der Feind im Inneren hat eine Leere hinterlassen
Deep in your heart, deep in your soul
Tief in deinem Herzen, tief in deiner Seele
Cuz what they broke can't be repaired
Denn was sie zerbrochen haben, kann nicht repariert werden
They hit their mark, and took control
Sie haben ihr Ziel getroffen und die Kontrolle übernommen
They took your hope, and left despair
Sie nahmen dir deine Hoffnung und hinterließen Verzweiflung
Betrayed your trust, just like a punch
Haben dein Vertrauen missbraucht, wie ein Schlag
Straight to the guts, who even care
Direkt in den Bauch, wen kümmert es überhaupt
I know you had enough, you ain't givin' up, but this life ain't fair
Ich weiß, du hast genug, du gibst nicht auf, aber dieses Leben ist nicht fair
You flipped that pain like a superpower
Du hast diesen Schmerz wie eine Superkraft umgedreht
You stood up and fought the cowards
Du bist aufgestanden und hast die Feiglinge bekämpft
Let freedom reign, this is the hour
Lass die Freiheit regieren, dies ist die Stunde
Take back your life, and light the powder
Nimm dein Leben zurück und zünde das Pulver an
Justice needa come, they can never run
Gerechtigkeit muss kommen, sie können niemals fliehen
All their crimes are sick and vile
All ihre Verbrechen sind krank und abscheulich
Aren't you feelin' stunned, what have we become
Bist du nicht fassungslos, was aus uns geworden ist
She was just a child
Sie war nur ein Kind
What the future hold, can she break the mold
Was die Zukunft bringt, kann sie die Form brechen
The battle for the bold, cuz the world cold
Der Kampf für die Mutigen, denn die Welt ist kalt
But Imma share the load, who will walk the road
Aber ich werde die Last teilen, wer wird den Weg gehen
Watch the pain erode, tell 'em what you know
Sieh zu, wie der Schmerz schwindet, sag ihnen, was du weißt
Her eyes are so innocent
Ihre Augen sind so unschuldig
Her eyes are so innocent
Ihre Augen sind so unschuldig
Every time she cries, hurt me deep inside, look into her eyes
Jedes Mal, wenn sie weint, schmerzt es mich tief im Inneren, schau in ihre Augen
See behind the smile, it might take awhile; she is still a child
Sieh hinter das Lächeln, es mag eine Weile dauern; sie ist noch ein Kind
Her eyes are so innocent
Ihre Augen sind so unschuldig
Her eyes are so innocent
Ihre Augen sind so unschuldig
Every time she cries, hurt me deep inside, look into her eyes
Jedes Mal, wenn sie weint, schmerzt es mich tief im Inneren, schau in ihre Augen
See behind the smile, it might take awhile; she is still a child
Sieh hinter das Lächeln, es mag eine Weile dauern; sie ist noch ein Kind
Her eyes are so innocent
Ihre Augen sind so unschuldig





Авторы: Carlos Sánchez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.