Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man,
I'm
so
sick
of
the
frauds
and
fakes
Mann,
ich
habe
die
Betrüger
und
Fälschungen
so
satt
Their
numbers
are
growin'
there's
no
debate
Ihre
Zahl
wächst,
daran
gibt
es
keinen
Zweifel
If
you
think
this
rock
bottom,
man
you
should
wait
Wenn
du
denkst,
das
ist
der
Tiefpunkt,
dann
warte
erst
mal
ab
We
surrounded
by
madness,
ain't
no
one
safe
Wir
sind
von
Wahnsinn
umgeben,
niemand
ist
sicher
The
people,
gone
crazy,
what's
really
goin'
on
Die
Leute
sind
verrückt
geworden,
was
ist
hier
eigentlich
los
They
wicked,
and
lazy,
what
y'all
been
smokin'
on
Sie
sind
böse
und
faul,
was
habt
ihr
denn
geraucht
Lord
please
save,
the
babies,
protect
from
this
evil
Herr,
bitte
rette
die
Babys,
beschütze
sie
vor
diesem
Bösen
No
if's,
and,
or
maybes,
they
gas
'em
up
like
diesel
Kein
Wenn,
Und
oder
Aber,
sie
heizen
sie
an
wie
Diesel
You
can
see
the
strings
of
these
lil'
marionettes
Du
kannst
die
Fäden
dieser
kleinen
Marionetten
sehen
Because
the
real
king
keepin'
leashes
on
his
pets
Weil
der
wahre
König
seine
Haustiere
an
der
Leine
hält
Bro,
they
don't
want
you
thinkin'
that's
why
we
all
a
threat
Bro,
sie
wollen
nicht,
dass
du
denkst,
deshalb
sind
wir
alle
eine
Bedrohung
So
they
take
what
we
believe
in,
cuz
they
hopin'
we'd
forget
Also
nehmen
sie
uns,
woran
wir
glauben,
weil
sie
hoffen,
dass
wir
es
vergessen
You
so
phony,
yes
you
know
you
Du
bist
so
unecht,
ja,
das
weißt
du
Not
my
homie,
I
don't
owe
you
Nicht
mein
Kumpel,
ich
schulde
dir
nichts
You
don't
know
me,
but
I
know
you
Du
kennst
mich
nicht,
aber
ich
kenne
dich
You
can't
hold
me,
lemme
show
you
Du
kannst
mich
nicht
halten,
lass
es
mich
dir
zeigen
You
so
phony,
yes
you
know
you
Du
bist
so
unecht,
ja,
das
weißt
du
Not
my
homie,
I
don't
owe
you
Nicht
mein
Kumpel,
ich
schulde
dir
nichts
You
don't
know
me,
but
I
know
you
Du
kennst
mich
nicht,
aber
ich
kenne
dich
You
can't
hold
me,
lemme
show
you
Du
kannst
mich
nicht
halten,
lass
es
mich
dir
zeigen
You
wanna
hate
me,
guess
I
gotta
hate
you
back
Du
willst
mich
hassen,
dann
muss
ich
dich
wohl
auch
hassen
Cuz
you
tried
to
fade
me,
now
I'm
comin'
full
blast
Weil
du
versucht
hast,
mich
zu
verblassen,
komme
ich
jetzt
mit
voller
Wucht
Bro,
Imma
outlast
anything
you
wanna
do
Bro,
ich
werde
alles
überdauern,
was
du
tun
willst
So
you
better
act
fast,
like
a
Cheetah
on
the
move
Also
solltest
du
dich
besser
beeilen,
wie
ein
Gepard
in
Bewegung
I'm
ready,
and
able,
don't
try
and
test
me
Ich
bin
bereit
und
fähig,
versuche
nicht,
mich
zu
testen
Cuz
I'm
turnin',
the
tables,
you'll
see
what
best
be
Denn
ich
drehe
den
Spieß
um,
du
wirst
sehen,
was
das
Beste
ist
Ain't
no
needin,
no
labels,
you
call
me
Rossi
Es
braucht
keine
Bezeichnungen,
du
nennst
mich
Rossi
Cuz
my
story's,
no
fable,
this
ain't
a
fantasy
Denn
meine
Geschichte
ist
keine
Fabel,
das
ist
keine
Fantasie
You
gotta
wanna
work,
grindin'
past
a
nine
to
five
Du
musst
arbeiten
wollen,
dich
über
einen
Nine-to-five-Job
hinausarbeiten
Get
your
hands
up
in
the
dirt,
gotta
do
a
deep
dive
Steck
deine
Hände
in
den
Dreck,
tauche
tief
ein
But
you
better
watch
the
pressure
or
you're
gonna
implode
Aber
du
solltest
besser
auf
den
Druck
achten,
sonst
implodierst
du
Nobody
do
it
better
when
I'm
going
beast
mode
Niemand
macht
es
besser,
wenn
ich
im
Biest-Modus
bin
You
so
phony,
yes
you
know
you
Du
bist
so
unecht,
ja,
das
weißt
du
Not
my
homie,
I
don't
owe
you
Nicht
mein
Kumpel,
ich
schulde
dir
nichts
You
don't
know
me,
but
I
know
you
Du
kennst
mich
nicht,
aber
ich
kenne
dich
You
can't
hold
me,
lemme
show
you
Du
kannst
mich
nicht
halten,
lass
es
mich
dir
zeigen
You
so
phony,
yes
you
know
you
Du
bist
so
unecht,
ja,
das
weißt
du
Not
my
homie,
I
don't
owe
you
Nicht
mein
Kumpel,
ich
schulde
dir
nichts
You
don't
know
me,
but
I
know
you
Du
kennst
mich
nicht,
aber
ich
kenne
dich
You
can't
hold
me,
lemme
show
you
Du
kannst
mich
nicht
halten,
lass
es
mich
dir
zeigen
Imma
keep
it
simple,
cuz
you
ain't
been
on
my
level
Ich
werde
es
einfach
halten,
weil
du
nicht
auf
meinem
Level
warst
Pop
you
like
a
pimple
always
rockin'
heavy
metal
Ich
lasse
dich
platzen
wie
einen
Pickel,
rocke
immer
Heavy
Metal
Cuz
when
I'm
in
the
country
do
my
business
for
the
folks
Denn
wenn
ich
auf
dem
Land
bin,
mache
ich
meine
Geschäfte
für
die
Leute
If
you
say
it's
for
the
money
why
you
steady
goin'
broke
Wenn
du
sagst,
es
ist
wegen
des
Geldes,
warum
bist
du
dann
ständig
pleite
You
lyin',
and
cryin',
that's
why
I
stay
away
Du
lügst
und
weinst,
deshalb
bleibe
ich
fern
Cuz
there
ain't
no,
denyin',
you
always
playin'
games
Denn
es
gibt
kein
Leugnen,
du
spielst
immer
Spielchen
Man,
why
you,
still
tryin',
it's
time
you
made
a
change
Mann,
warum
versuchst
du
es
immer
noch,
es
ist
Zeit,
dass
du
dich
änderst
Cuz
your
whole
life's,
unwindin',
you
need
a
turn
the
page
Weil
dein
ganzes
Leben
sich
abwickelt,
du
musst
eine
Seite
umblättern
Got
an
L
up
in
your
books,
cuz
you
came
across
my
lines
Du
hast
ein
L
in
deinen
Büchern,
weil
du
über
meine
Zeilen
gekommen
bist
You
can
save
them
dirty
looks,
keep
your
eyes
upon
the
prize
Du
kannst
dir
diese
schmutzigen
Blicke
sparen,
behalte
den
Preis
im
Auge
Cuz
when
the
sunrise,
always
searchin'
for
the
truth
Denn
wenn
die
Sonne
aufgeht,
suche
immer
nach
der
Wahrheit
See
these
haters
in
disguise,
that's
why
I
know
you
Ich
sehe
diese
Hasser
in
Verkleidung,
deshalb
kenne
ich
dich
You
so
phony,
yes
you
know
you
Du
bist
so
unecht,
ja,
das
weißt
du
Not
my
homie,
I
don't
owe
you
Nicht
mein
Kumpel,
ich
schulde
dir
nichts
You
don't
know
me,
but
I
know
you
Du
kennst
mich
nicht,
aber
ich
kenne
dich
You
can't
hold
me,
lemme
show
you
Du
kannst
mich
nicht
halten,
lass
es
mich
dir
zeigen
You
so
phony,
yes
you
know
you
Du
bist
so
unecht,
ja,
das
weißt
du
Not
my
homie,
I
don't
owe
you
Nicht
mein
Kumpel,
ich
schulde
dir
nichts
You
don't
know
me,
but
I
know
you
Du
kennst
mich
nicht,
aber
ich
kenne
dich
You
can't
hold
me,
lemme
show
you
Du
kannst
mich
nicht
halten,
lass
es
mich
dir
zeigen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.