Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let It Knock
Lass es krachen
Imma
let
it
knock,
imma,
imma
let
it
knock
Ich
lass
es
krachen,
ich,
ich
lass
es
krachen
Imma
let
it
knock,
imma,
imma
let
it
knock
Ich
lass
es
krachen,
ich,
ich
lass
es
krachen
Imma
let
it
knock,
imma,
imma
let
it
knock
Ich
lass
es
krachen,
ich,
ich
lass
es
krachen
When
I
hear
that
bass
drop
man,
imma
let
it
knock
(Let's
go)
Wenn
ich
den
Bass
Drop
höre,
Mann,
ich
lass
es
krachen
(Los
geht's)
Imma
let
it
knock,
imma,
imma
let
it
knock
Ich
lass
es
krachen,
ich,
ich
lass
es
krachen
Imma
let
it
knock,
imma,
imma
let
it
knock
Ich
lass
es
krachen,
ich,
ich
lass
es
krachen
Imma
let
it
knock,
imma,
imma
let
it
knock
Ich
lass
es
krachen,
ich,
ich
lass
es
krachen
When
I
hear
that
bass
drop
man,
imma
let
it
knock
('Cmon)
Wenn
ich
den
Bass
Drop
höre,
Mann,
ich
lass
es
krachen
('Cmon)
If
you
got
that
knock
in
your
trunk
let
it
bump
Wenn
du
den
Krach
in
deinem
Kofferraum
hast,
lass
es
wummern
Bro,
if
they
call
cops
like
a
punk
make
'em
jump
Bruder,
wenn
sie
die
Bullen
rufen,
wie
ein
Punk,
bring
sie
zum
Springen
We
just
come
to
party
(C'mon),
ain't
no
need
for
your
nonsense
Wir
kommen
nur
zum
Feiern
(Komm
schon),
kein
Bedarf
für
deinen
Unsinn
See
them
bad
bodies,
I
admire
the
content
Sehe
die
geilen
Körper,
ich
bewundere
den
Inhalt
Enjoy
the
night,
needa
let
the
stress
go
Genieße
die
Nacht,
lass
den
Stress
los
Under
flashin'
lights,
y'all
put
on
a
show
Unter
den
blinkenden
Lichtern,
ihr
alle
macht
eine
Show
Rossi
rockin'
the
flow,
put
your
drinks
in
the
air
Rossi
rockt
den
Flow,
hebt
eure
Drinks
in
die
Luft
Got
my
eyes
on
low,
I
don't
care
for
your
stares
Hab
meine
Augen
gesenkt,
ich
kümmere
mich
nicht
um
eure
Blicke
Get
the
fuck
out
my
face,
this
my
life
I'm
livin'
Geh
mir
aus
dem
Gesicht,
das
ist
mein
Leben,
das
ich
lebe
Man,
I'm
winnin'
the
race
with
all
the
blessin's
I
been
givin'
Mann,
ich
gewinne
das
Rennen
mit
all
den
Segnungen,
die
mir
gegeben
wurden
It'll
never
stop,
gotta
be
ready
to
rock
Es
wird
nie
aufhören,
muss
bereit
sein
zu
rocken
When
I
hear
that
bass
drop
man,
imma
let
it
knock
Wenn
ich
den
Bass
Drop
höre,
Mann,
ich
lass
es
krachen
Show
me
how
you
feelin',
show
me,
show
me
how
you
feelin'
Zeig
mir,
wie
du
dich
fühlst,
zeig
mir,
zeig
mir,
wie
du
dich
fühlst
Show
me
how
you
feelin',
put
your
hands
up
to
the
ceilin'
Zeig
mir,
wie
du
dich
fühlst,
heb
deine
Hände
zur
Decke
Hands
up
to
ceilin',
hands
up,
hands
up
to
the
ceilin'
Hände
zur
Decke,
Hände
hoch,
Hände
zur
Decke
Whyn't
you
show
me
how
you
feelin',
put
your
hands
up
to
the
ceilin'
Warum
zeigst
du
mir
nicht,
wie
du
dich
fühlst,
heb
deine
Hände
zur
Decke
Imma
let
it
knock,
imma,
imma
let
it
knock
Ich
lass
es
krachen,
ich,
ich
lass
es
krachen
Imma
let
it
knock,
imma,
imma
let
it
knock
Ich
lass
es
krachen,
ich,
ich
lass
es
krachen
Imma
let
it
knock,
imma,
imma
let
it
knock
Ich
lass
es
krachen,
ich,
ich
lass
es
krachen
When
I
hear
that
bass
drop
man,
imma
let
it
knock
(Let's
go)
Wenn
ich
den
Bass
Drop
höre,
Mann,
ich
lass
es
krachen
(Los
geht's)
Imma
let
it
knock,
imma,
imma
let
it
knock
Ich
lass
es
krachen,
ich,
ich
lass
es
krachen
Imma
let
it
knock,
imma,
imma
let
it
knock
Ich
lass
es
krachen,
ich,
ich
lass
es
krachen
Imma
let
it
knock,
imma,
imma
let
it
knock
Ich
lass
es
krachen,
ich,
ich
lass
es
krachen
When
I
hear
that
bass
drop
man,
imma
let
it
knock
(C'mon)
Wenn
ich
den
Bass
Drop
höre,
Mann,
ich
lass
es
krachen
(Komm
schon)
Ladies
on
the
dance
floor,
all
the
homies
stuntin'
Damen
auf
der
Tanzfläche,
alle
Kumpels
geben
an
Can't
ask
for
much
more,
man
the
club
is
jumpin'
Kann
nicht
viel
mehr
verlangen,
Mann,
der
Club
bebt
Make
'em
feel
the
beat,
let
the
message
hit
later
Lass
sie
den
Beat
fühlen,
lass
die
Botschaft
später
ankommen
Ain't
no
need
to
speak,
you
won't
need
a
translator
Es
gibt
keinen
Grund
zu
sprechen,
du
brauchst
keinen
Übersetzer
Sing
a
song
with
her
hips,
I
hear
every
single
note
Singe
ein
Lied
mit
ihren
Hüften,
ich
höre
jede
einzelne
Note
Drip
poison
from
her
lips,
wit
the
spell
she
spoke
Tropfe
Gift
von
ihren
Lippen,
mit
dem
Zauber,
den
sie
sprach
Goosebumps
on
your
neck,
it's
so
intoxicating
Gänsehaut
auf
deinem
Nacken,
es
ist
so
berauschend
If
you
don't
keep
it
in
check,
it
can
be
devastating
Wenn
du
es
nicht
unter
Kontrolle
hältst,
kann
es
verheerend
sein
I'm
watchin'
you
move
in
that
dress
Ich
beobachte,
wie
du
dich
in
diesem
Kleid
bewegst
The
only
thing
on
my
mind,
guess
I
gotta
confess
Das
Einzige,
woran
ich
denke,
ich
muss
es
wohl
gestehen
Feel
like
I'm
outta
control,
I
don't
want
it
to
stop
Fühle
mich,
als
wäre
ich
außer
Kontrolle,
ich
will
nicht,
dass
es
aufhört
Took
my
heart
and
my
soul,
baby
you
got
it
on
lock,
ay
Hast
mein
Herz
und
meine
Seele
genommen,
Baby,
du
hast
mich
fest
im
Griff,
ay
Show
me
how
you
feelin',
show
me,
show
me
how
you
feelin'
Zeig
mir,
wie
du
dich
fühlst,
zeig
mir,
zeig
mir,
wie
du
dich
fühlst
Show
me
how
you
feelin',
put
your
hands
up
to
the
ceilin'
Zeig
mir,
wie
du
dich
fühlst,
heb
deine
Hände
zur
Decke
Hands
up
to
ceilin',
hands
up,
hands
up
to
the
ceilin'
Hände
zur
Decke,
Hände
hoch,
Hände
zur
Decke
Whyn't
you
show
me
how
you
feelin',
put
your
hands
up
to
the
ceilin'
Warum
zeigst
du
mir
nicht,
wie
du
dich
fühlst,
heb
deine
Hände
zur
Decke
Show
me
how
you
feelin',
show
me,
show
me
how
you
feelin'
Zeig
mir,
wie
du
dich
fühlst,
zeig
mir,
zeig
mir,
wie
du
dich
fühlst
Show
me
how
you
feelin',
put
your
hands
up
to
the
ceilin'
Zeig
mir,
wie
du
dich
fühlst,
heb
deine
Hände
zur
Decke
Hands
up
to
ceilin',
hands
up,
hands
up
to
the
ceilin'
Hände
zur
Decke,
Hände
hoch,
Hände
zur
Decke
Whyn't
you
show
me
how
you
feelin',
put
your
hands
up
to
the
ceilin'
Warum
zeigst
du
mir
nicht,
wie
du
dich
fühlst,
heb
deine
Hände
zur
Decke
Imma
let
it
knock,
imma,
imma
let
it
knock
Ich
lass
es
krachen,
ich,
ich
lass
es
krachen
Imma
let
it
knock,
imma,
imma
let
it
knock
Ich
lass
es
krachen,
ich,
ich
lass
es
krachen
Imma
let
it
knock,
imma,
imma
let
it
knock
Ich
lass
es
krachen,
ich,
ich
lass
es
krachen
When
I
hear
that
bass
drop
man,
imma
let
it
knock
(Let's
go)
Wenn
ich
den
Bass
Drop
höre,
Mann,
ich
lass
es
krachen
(Los
geht's)
Imma
let
it
knock,
imma,
imma
let
it
knock
Ich
lass
es
krachen,
ich,
ich
lass
es
krachen
Imma
let
it
knock,
imma,
imma
let
it
knock
Ich
lass
es
krachen,
ich,
ich
lass
es
krachen
Imma
let
it
knock,
imma,
imma
let
it
knock
Ich
lass
es
krachen,
ich,
ich
lass
es
krachen
When
I
hear
that
bass
drop
man,
imma
let
it
knock
(C'mon)
Wenn
ich
den
Bass
Drop
höre,
Mann,
ich
lass
es
krachen
(Komm
schon)
Imma
let
it
knock
Ich
lass
es
krachen
Imma
let
it
knock
Ich
lass
es
krachen
Imma
let
it
knock
Ich
lass
es
krachen
Imma
let
it
knock
Ich
lass
es
krachen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Sánchez
Альбом
Canvas
дата релиза
20-04-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.