Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sé
por
qué
te
pedí
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
dich
bat,
Que
me
dieras
algo
que
nunca
te
di
mir
etwas
zu
geben,
was
ich
dir
nie
gab.
Esta
vez
lo
quiero
intentar
Dieses
Mal
will
ich
es
versuchen,
Volver
a
probar,
no
es
casualidad
es
nochmal
probieren,
es
ist
kein
Zufall.
No
quiero
conocer
la
verdad
Ich
will
die
Wahrheit
nicht
kennen,
No
quiero
que
me
dejes
atrás
ich
will
nicht,
dass
du
mich
zurücklässt.
No
volveré
a
verte
llorar
Ich
werde
dich
nicht
mehr
weinen
sehen,
A
ahogarte
en
el
mar,
a
verte
pasar
dich
im
Meer
ertrinken,
dich
vorbeigehen
sehen.
(A
verte
pasar)
(Dich
vorbeigehen
sehen)
No
pidas
perdón
Bitte
nicht
um
Verzeihung,
No
es
tu
culpa
es
ist
nicht
deine
Schuld.
Me
dice
que
soy
tuya
sagt
mir,
dass
ich
dir
gehöre.
Así
que
ven
a
por
mí
Also
komm
zu
mir,
Yo
ya
me
despedí
ich
habe
mich
schon
verabschiedet.
Vámonos,
lejos
de
aquí
Gehen
wir,
weit
weg
von
hier,
Esto
es
así
so
ist
es
nun
mal.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlota Díaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.