Текст и перевод песни Carlota Urdiales feat. Cardellino - Coltrane - Acústico
Coltrane - Acústico
Coltrane - Acoustic
Desperté
algo
marea′o
con
su
sabor
aún
en
mi
boca
I
woke
up
a
little
dizzy
with
its
taste
still
in
my
mouth
Busco
el
encendedor
en
el
piso
entre
to'a
la
ropa
I
look
for
the
lighter
on
the
floor
amongst
all
the
clothes
Pongo
a
sonar
Coltrane
sé
bien
donde
desemboca
I
put
on
Coltrane,
I
know
well
where
it
leads
Y
de
a
poco
despierta
con
el
breakfast
que
le
toca
And
little
by
little
it
wakes
up
with
the
breakfast
that
it's
due
Desayuno
incluido
en
la
cama
y
la
ducha
Breakfast
included
in
bed
and
the
shower
Solta
toda
esa
rabia,
sé
que
tienes
mucha
Let
out
all
that
anger,
I
know
you
have
a
lot
Salimos
a
almorzar
y
vuelta
a
la
cucha
We
go
out
to
lunch
and
go
back
to
the
dog
house
No
chance
que
me
quede
sin
postre
después
de
tanta
lucha
No
chance
that
I'll
be
without
dessert
after
so
much
struggle
Baby,
no
quieras
curarte
esto
no
tiene
cura
Baby,
don't
want
to
cure
yourself,
this
has
no
cure
Vamos
a
querer
darnos
hasta
en
la
fuckin′
luna
We're
going
to
want
to
give
it
to
each
other
up
in
the
fucking
moon
Yo
aún
sin
entender,
tu
diabla
y
tu
ternura
Me
still
not
understanding,
your
devil
and
your
tenderness
A
big
shout
out
pa'
tu
cintura
A
big
shout
out
to
your
waist
Baby,
no
quieras
curarte
esto
no
tiene
cura
Baby,
don't
want
to
cure
yourself,
this
has
no
cure
Vamos
a
querer
darnos
hasta
en
la
fuckin'
luna
We're
going
to
want
to
give
it
to
each
other
up
in
the
fucking
moon
Yo
aún
sin
entender,
tu
diabla
y
tu
ternura
Me
still
not
understanding,
your
devil
and
your
tenderness
A
big
shut
out
pa′
tu
cintura
A
big
shut
out
for
your
waist
Ven,
ven,
ven
damelo
Come,
come,
come
give
it
to
me
Ven,
ven,
dale
quítamelo
Come,
come,
give
it
to
me
Ven,
ven,
ven
damelo
Come,
come,
come
give
it
to
me
Ven,
ven,
dale
quítamelo
Come,
come,
give
it
to
me
Cuando
te
vi
supe
que
pasaría
When
I
saw
you
I
knew
what
would
happen
Me
has
embrujado,
no
es
cosa
mía
You've
bewitched
me,
it's
not
my
doing
Baby,
yo
te
lo
hago,
soy
una
fucking
reina
Baby,
I'll
do
it
to
you,
I'm
a
fucking
queen
Estoy
en
medio
del
caos
y
a
mí
ni
me
despeina
I'm
in
the
middle
of
chaos
and
it
doesn't
even
faze
me
Ya
son
más
de
las
12
It's
past
12
now
Mi
cuerpo
está
pidiendo
roce
My
body
is
asking
for
friction
Dimelo,
dimelo
otra
ve′
Tell
me,
tell
me
again
Papi,
qué
querés
Daddy,
what
do
you
want
Dime,
dime
qué
querés
Tell
me,
tell
me
what
you
want
Baby,
no
quieras
curarte,
esto
no
tiene
cura
Baby,
don't
want
to
cure
yourself,
this
has
no
cure
Vamos
a
querer
darnos
hasta
en
la
fuckin'
luna
We're
going
to
want
to
give
it
to
each
other
up
in
the
fucking
moon
Yo
aún
sin
entender,
tu
diabla
y
tu
ternura
Me
still
not
understanding,
your
devil
and
your
tenderness
A
big
shut
out
pa′
tu
cintura
A
big
shut
out
for
your
waist
Baby,
no
quieras
curarte,
esto
no
tiene
cura
Baby,
don't
want
to
cure
yourself,
this
has
no
cure
Vamos
a
querer
darnos
hasta
en
la
fuckin'
luna
We're
going
to
want
to
give
it
to
each
other
up
in
the
fucking
moon
Yo
aún
sin
entender,
tu
diabla
y
tu
ternura
Me
still
not
understanding,
your
devil
and
your
tenderness
A
big
shout
out
pa′
tu
cintura
A
big
shout
out
for
your
waist
Ven,
ven,
ven
damelo
Come,
come,
come
give
it
to
me
Ven,
ven,
dale
quítamelo
Come,
come,
take
it
from
me
Ven,
ven,
ven
damelo
Come,
come,
come
give
it
to
me
Ven,
ven,
dale
quítamelo
Come,
come,
take
it
from
me
Ven,
ven,
ven
damelo
Come,
come,
come
give
it
to
me
Ven,
ven,
dale
quítamelo
Come,
come,
take
it
from
me
Ven,
ven,
ven
damelo
Come,
come,
come
give
it
to
me
Ven,
ven,
dale
quítamelo
Come,
come,
take
it
from
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlota Urdiales, Javier Cardellino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.