Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Told You So
Hab's dir ja gesagt
I
bet
you
feel
pretty
fucking
dumb
Ich
wette,
du
fühlst
dich
jetzt
ziemlich
verdammt
dumm
Feels
so
good
to
say
I
told
you
so
Es
fühlt
sich
so
gut
an
zu
sagen:
Ich
hab's
dir
ja
gesagt
I
don't
need
your
sorry's,
boy
I'm
good
Ich
brauche
deine
Entschuldigungen
nicht,
Junge,
mir
geht's
gut
Well
damn,
I
guess
it's
been
a
couple
months
Na
toll,
ich
schätze,
es
sind
ein
paar
Monate
her
So
it
ended
like
I
said
it
would
Also
endete
es
so,
wie
ich
es
gesagt
habe
Should've
listened
to
me
from
day
one
Hättest
vom
ersten
Tag
an
auf
mich
hören
sollen
I
knew
you'd
come
back
in
pieces
Ich
wusste,
du
würdest
zerbrochen
zurückkommen
Saying
I'm
all
that
you
needed
Sagend,
ich
sei
alles,
was
du
brauchtest
But
some
things
are
too
hard
to
relive
Aber
manche
Dinge
sind
zu
schwer,
um
sie
noch
einmal
zu
erleben
It's
so
predictable
that
you
would
ask
for
forgiveness
Es
ist
so
vorhersehbar,
dass
du
um
Vergebung
bitten
würdest
So
you
wanna
be
my
friend
Also
willst
du
mein
Freund
sein
And
all
of
us
pretend
Und
wir
alle
tun
so
Like
this
shit
is
not
a
trend
Als
ob
dieser
Scheiß
kein
Trend
wäre
Again
and
again
did
you
comprehend?
Immer
und
immer
wieder,
hast
du
das
begriffen?
That
you
wanna
be
my
friend
Dass
du
mein
Freund
sein
willst
But
no
I
can't
pretend
Aber
nein,
ich
kann
nicht
so
tun
Don't
mean
to
condescend
Will
nicht
herablassend
sein
Again
and
again
Immer
und
immer
wieder
But
this
shit's
a
trend
Aber
dieser
Scheiß
ist
ein
Trend
I
know
you
do
it
out
of
habit
but
Ich
weiß,
du
tust
es
aus
Gewohnheit,
aber
When
you
do
it
you
just
self
destruct
Wenn
du
es
tust,
zerstörst
du
dich
nur
selbst
Watching
you
get
buried
blow
by
blow
Zuzusehen,
wie
du
Schlag
für
Schlag
untergehst
And
you're
addicted
to
the
drama
you
cause
Und
du
bist
süchtig
nach
dem
Drama,
das
du
verursachst
I
guess
the
alcohol's
just
not
enough
Ich
schätze,
der
Alkohol
reicht
einfach
nicht
aus
I
can't
give
you
that
fix
anymore
Ich
kann
dir
diesen
Kick
nicht
mehr
geben
I
knew
you'd
come
back
in
pieces
Ich
wusste,
du
würdest
zerbrochen
zurückkommen
Saying
I'm
all
that
you
needed
Sagend,
ich
sei
alles,
was
du
brauchtest
But
some
things
are
too
hard
to
relive
Aber
manche
Dinge
sind
zu
schwer,
um
sie
noch
einmal
zu
erleben
It's
so
predictable
that
you
would
ask
for
forgiveness
Es
ist
so
vorhersehbar,
dass
du
um
Vergebung
bitten
würdest
So
you
wanna
be
my
friend
Also
willst
du
mein
Freund
sein
And
all
of
us
pretend
Und
wir
alle
tun
so
Like
this
shit
is
not
a
trend
Als
ob
dieser
Scheiß
kein
Trend
wäre
Again
and
again
did
you
comprehend?
Immer
und
immer
wieder,
hast
du
das
begriffen?
That
you
wanna
be
my
friend
Dass
du
mein
Freund
sein
willst
But
no
I
can't
pretend
Aber
nein,
ich
kann
nicht
so
tun
Don't
mean
to
condescend
Will
nicht
herablassend
sein
Again
and
again
Immer
und
immer
wieder
But
this
shit's
a
trend
Aber
dieser
Scheiß
ist
ein
Trend
I'm
sorry
the
Melrose
was
blue
without
me
Es
tut
mir
leid,
dass
das
Melrose
ohne
mich
trist
war
But
I
had
to
leave
Nashville,
I'm
no
Georgia
peach
Aber
ich
musste
Nashville
verlassen,
ich
bin
kein
Georgia-Pfirsich
Your
voice
through
the
speakers
kept
me
company
Deine
Stimme
aus
den
Lautsprechern
hat
mir
Gesellschaft
geleistet
For
all
those
months
that
we
weren't
allowed
to
speak
In
all
den
Monaten,
in
denen
wir
nicht
miteinander
sprechen
durften
I'm
sorry
the
Melrose
was
blue
without
me
Es
tut
mir
leid,
dass
das
Melrose
ohne
mich
trist
war
But
I
had
to
leave
Nashville,
I'm
no
Georgia
peach
Aber
ich
musste
Nashville
verlassen,
ich
bin
kein
Georgia-Pfirsich
Your
voice
through
the
speakers
kept
me
company
Deine
Stimme
aus
den
Lautsprechern
hat
mir
Gesellschaft
geleistet
For
all
those
months
that
we
weren't
allowed
to
speak
In
all
den
Monaten,
in
denen
wir
nicht
miteinander
sprechen
durften
So
you
wanna
be
my
friend
Also
willst
du
mein
Freund
sein
And
all
of
us
pretend
Und
wir
alle
tun
so
Like
this
shit
is
not
a
trend
Als
ob
dieser
Scheiß
kein
Trend
wäre
Again
and
again
did
you
comprehend?
Immer
und
immer
wieder,
hast
du
das
begriffen?
That
you
wanna
be
my
friend
Dass
du
mein
Freund
sein
willst
But
no
I
can't
pretend
Aber
nein,
ich
kann
nicht
so
tun
Don't
mean
to
condescend
Will
nicht
herablassend
sein
Again
and
again
Immer
und
immer
wieder
But
this
shit's
a
trend
Aber
dieser
Scheiß
ist
ein
Trend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caroline Butler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.