Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Catch Fire (Commentary)
Catch Fire (Kommentar)
Girl
this
next
song,
holy
smokes
in
a
word
Mensch,
dieser
nächste
Song,
heiliger
Bimbam,
mit
einem
Wort
It
is
hot,
it's
called
"Catch
Fire"
Er
ist
heiß,
er
heißt
"Catch
Fire"
And
this
is
not
about
hearts
and
flowers
and
romance
Und
hier
geht
es
nicht
um
Herzchen
und
Blümchen
und
Romantik
This
is
about
I
want
you
and
I
want
you
now
Hier
geht
es
darum:
Ich
will
dich
und
ich
will
dich
jetzt
Yeah,
I
feel
like
if
you
could
describe
it
in
one
word
it's
just
honey
Ja,
ich
finde,
wenn
man
es
mit
einem
Wort
beschreiben
könnte,
dann
ist
es
einfach
Honig
I
feel
it's
like
molasses
dripping
Ich
finde,
es
ist
wie
tropfende
Melasse
I
loved
this
song,
I
did
not
write
this
song
Ich
liebte
diesen
Song,
ich
habe
diesen
Song
nicht
geschrieben
One
of
my
other
favorite
female
writers
in
town
other
than
Hillary
Eine
meiner
anderen
Lieblings-Songwriterinnen
in
der
Stadt
neben
Hillary
Her
name's
Natalie
Hemby,
everybody
knows
her
Ihr
Name
ist
Natalie
Hemby,
jeder
kennt
sie
(Baggage
Claim
and
all
kinds
of
stuff)
(Baggage
Claim
und
all
solche
Sachen)
She
just
has
this
swagger
when
she
writes
that
I
think
is
so
awesome
Sie
hat
einfach
diesen
Swag,
wenn
sie
schreibt,
den
ich
so
großartig
finde
And
I'm,
you
know,
in
my
late
20s
and
just,
you
know
Und
ich
bin,
weißt
du,
in
meinen
späten
20ern
und
einfach,
weißt
du
As
a
woman
you
sometimes
just
wanna
go
for
something
Als
Frau
will
man
manchmal
einfach
etwas
wagen
And
you
wanna
lay
it
all
on
the
line
and
I
think
as
soon
as
I
heard
this
song
Und
man
will
alles
auf
eine
Karte
setzen,
und
ich
glaube,
sobald
ich
diesen
Song
gehört
habe
I
was
like
this
from
the
first
lyric
it's
like,
"Alright,
I
wanna
be
that
girl"
Dachte
ich
mir
vom
ersten
Text
an:
"Okay,
dieses
Mädchen
will
ich
sein"
Yeah,
no,
when
I
was
listening
to
it
I'm
like,
"Oh,
okay"
Ja,
nein,
als
ich
ihn
gehört
habe,
dachte
ich:
"Oh,
okay"
She's
just
like
give
it
to
me
and
give
it
to
me
now
Sie
sagt
einfach:
Gib
es
mir
und
gib
es
mir
jetzt
And
you
know
I
was
thinking
maybe
we'll
give
people
Und
weißt
du,
ich
dachte,
vielleicht
geben
wir
den
Leuten
A
minute
to
either
like
turn
down
the
AC
get
ready
for
this
song
Eine
Minute,
um
entweder
die
Klimaanlage
runterzudrehen,
sich
auf
diesen
Song
vorzubereiten
Maybe
grab
a
glass
of
wine,
uh
Vielleicht
ein
Glas
Wein
zu
holen,
äh
But
I
did
wanna
talk
to
you
about
the
fact
you
mentioned
Aber
ich
wollte
mit
dir
darüber
sprechen,
dass
du
erwähnt
hast
It's
co-written
by,
uh,
Natalie
Hemby
and
busbee
Er
wurde
mitgeschrieben
von,
äh,
Natalie
Hemby
und
busbee
And
when
I
was
looking
at
the
songwriting
credits
on
your
album
Und
als
ich
mir
die
Songwriting-Credits
auf
deinem
Album
angesehen
habe
I
mean
it
is
a
veritable
who's-who
in
country
music
writers
Ich
meine,
es
ist
ein
wahres
Who's
Who
der
Country-Musik-Autoren
That
people
dream
of
writing
with
Von
denen
Leute
träumen,
mit
ihnen
zu
schreiben
Dream
of
getting
to
record
one
of
their
songs
Träumen,
einen
ihrer
Songs
aufnehmen
zu
dürfen
Uh,
I
mean
we're
talking
about
Shane
McAnally,
Natalie
Hemby,
busbee
Äh,
ich
meine,
wir
sprechen
über
Shane
McAnally,
Natalie
Hemby,
busbee
Hillary
Lindsey,
Ashley
Gorley,
the
list
goes
on
Hillary
Lindsey,
Ashley
Gorley,
die
Liste
geht
weiter
So
talk
about
the
fact
the
I
mean,
these
people
are
all
a
part
of
your
debut
project
Also
sprich
darüber,
dass,
ich
meine,
diese
Leute
alle
Teil
deines
Debütprojekts
sind
I'm
again
such
a
fan
of
songwriting
and
songwriters
Ich
bin
wiederum
so
ein
Fan
von
Songwriting
und
Songwritern
And
living
in
Nashville
you
get
just
immersed
into
the
songwriting
community
Und
wenn
man
in
Nashville
lebt,
taucht
man
einfach
in
die
Songwriting-Community
ein
And
I've
gone
to
watch
all
these
people
play
at
the
places
like
Und
ich
habe
all
diese
Leute
an
Orten
wie
The
Bluebird
and
the
Listening
Room
and
just
fallen
in
love
with
their
music
Dem
Bluebird
und
dem
Listening
Room
spielen
sehen
und
mich
einfach
in
ihre
Musik
verliebt
And
I
fell
in
love
with
country
music
because
of
the
song
writing
Und
ich
habe
mich
wegen
des
Songwritings
in
Country-Musik
verliebt
And
for
me,
it
was
really
important
to
make
sure
that
every
song
could
stand
alone
Und
für
mich
war
es
wirklich
wichtig
sicherzustellen,
dass
jeder
Song
für
sich
allein
stehen
kann
And
is,
and
is
a
great
song
Und
ein
großartiger
Song
ist
And
just
you
know
I've
had
the
opportunity
Und
einfach,
weißt
du,
ich
hatte
die
Gelegenheit
To
sit
right
in
the
writer
room
with
all
of
these
people
Mit
all
diesen
Leuten
im
Schreibraum
zu
sitzen
And
I
dreamt
of
that
over
the
last,
how
ever
many
years
I've
been
here
Und
davon
habe
ich
in
den
letzten,
wie
vielen
Jahren
auch
immer
ich
hier
bin,
geträumt
And
it's
just
such
an
honor
to
have
an
album
that
I'm
just
so
proud
of
the
writing
Und
es
ist
einfach
so
eine
Ehre,
ein
Album
zu
haben,
auf
dessen
Songwriting
ich
so
stolz
bin
Not
just
the
production
or
anything
like
that
Nicht
nur
auf
die
Produktion
oder
so
etwas
Just
that
these
people
were
so
kind
as
to
Sondern
einfach,
dass
diese
Leute
so
freundlich
waren
Lend
their
creativity
to
my
story
and
to
my
brand
Ihre
Kreativität
meiner
Geschichte
und
meiner
Marke
zu
leihen
Well,
I
was
gonna
say
I
mean
it
says
a
lot
about
you
as
an
artist
and
a
writer
Nun,
ich
wollte
sagen,
ich
meine,
das
sagt
viel
über
dich
als
Künstlerin
und
Autorin
aus
Because
I
mean
these
people
Denn
ich
meine,
diese
Leute
They've
got
writing
appointments
booked
months
and
years
out
Haben
Schreibtermine
Monate
und
Jahre
im
Voraus
gebucht
And
the
fact
that
as
a
new
artist
you
were
able
to
to
get
in
a
room
Und
die
Tatsache,
dass
du
als
neue
Künstlerin
in
der
Lage
warst,
in
einen
Raum
zu
kommen
And
write
these
songs
and
record
them
Und
diese
Songs
zu
schreiben
und
aufzunehmen
Or
have
them
give
you
some
of
their
best
work
is
fantastic
Oder
dass
sie
dir
einige
ihrer
besten
Arbeiten
gegeben
haben,
ist
fantastisch
And
they've
all
become
friends
Und
sie
sind
alle
Freunde
geworden
They
all
check
in
on
me
especially
Shane
and
Natalie
and
Hillary
Sie
fragen
alle
nach
mir,
besonders
Shane
und
Natalie
und
Hillary
They've
all
just
been
so
kind
to
open
their
arms
to
me
Sie
waren
alle
so
freundlich,
mich
mit
offenen
Armen
aufzunehmen
And
are
excited
for
what's
to
come
for
me
Und
freuen
sich
auf
das,
was
für
mich
kommt
That
is
awesome
Das
ist
großartig
Well
I
say
let's
go
ahead
and
play
what
can
only
be
described
as
a
sexy,
sexy
song
Nun,
ich
würde
sagen,
lass
uns
weitermachen
und
das
spielen,
was
man
nur
als
einen
sexy,
sexy
Song
beschreiben
kann
This
is
"Catch
Fire",
it's
off
of
Carly
Pearce
debut
album
Das
ist
"Catch
Fire",
es
ist
von
Carly
Pearces
Debütalbum
"Every
Little
Thing"
and
you're
listening
to
Big
Machine
Radio
"Every
Little
Thing"
und
du
hörst
Big
Machine
Radio
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Natalie Nicole Hemby, Michael James Ryan Busbee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.