Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every Little Thing (Commentary)
Every Little Thing (Комментарий)
"Every
Little
Thing"
"Every
Little
Thing"
That's
the
name
of
Carly
Pearce's
debut
album
which
is
available
now
Именно
так
называется
дебютный
альбом
Карли
Пирс,
который
уже
вышел.
I
am
so
excited
to
be
sitting
here,
talking
to
her
about
this
album
Я
очень
рада,
что
сижу
здесь
и
говорю
с
ней
об
этом
альбоме.
And
we
have
actually
come
up
to
the
title
track
И
мы
добрались
до
заглавного
трека.
I
think
everybody
is
familiar
with
this
song
Думаю,
все
знакомы
с
этой
песней.
I
know,
uhm,
one
thing
that
I
hear
from
every
single
country
artist
Знаешь,
я
заметила,
что
каждый
кантри-исполнитель
Is
the
need
to
be
honest
and
authentic
говорит
о
важности
быть
честным
и
искренним
And
to
write
your
own
truth
in
your
songs
и
писать
песни
о
том,
что
ты
на
самом
деле
чувствуешь.
And
I
remember
talking
to
you
about
this
song
early
on
Помню,
как
мы
говорили
с
тобой
об
этой
песне,
когда
она
только
появилась,
And
when
it
first
kind
of
got
discovered
by
a
radio
person
и
когда
ее
впервые
услышал
кто-то
на
радио,
In
some
ways,
you
were
thinking
ты
даже
немного
испугалась:
"Woah,
that's
too
personal,
I
can't
put
that
out
on
the
radio"
"Ого,
это
слишком
личное,
я
не
могу
выпустить
это
на
радио".
But
I'm
wondering,
is
this
song
sort
of
maybe
Но
мне
интересно,
может
быть,
именно
эта
песня
What
brought
home
that
understanding
of
помогла
тебе
понять,
"Okay,
this
is
what
my
album
needs
to
be
filled
with"
каким
должен
быть
твой
альбом,
"Songs
that
maybe
are
vulnerable
and
honest
and
just
speaking
my
truth"
что
он
должен
состоять
из
песен,
которые,
возможно,
уязвимы,
честны
и
просто
отражают
мою
правду?
For
sure
I
think
that
Конечно.
I've
always
known
the
type
of
artist
that
I
wanted
to
be
Я
всегда
знала,
каким
артистом
хочу
быть,
But
it's
hard
to
execute
it
но
очень
сложно
воплотить
это
в
жизнь,
And
it's
hard
to
really
find
the,
the
co-writers
and
the
musicians
and
the
producer
найти
соавторов,
музыкантов
и
продюсера,
That
can
kind
of
mesh
it
all
together
которые
смогут
все
это
объединить
And
bring
out
what
you're
heart
and
your
mind
is
trying
to
convey
и
выразить
то,
что
у
тебя
на
сердце
и
в
мыслях.
And
when
this
song
happened
Когда
появилась
эта
песня,
I
certainly
didn't
think
that
it
was
going
to
be
my
debut
single
я,
конечно,
не
думала,
что
она
станет
моим
дебютным
синглом,
Let
alone
even
something
that
people
would
hear
until
way
into
my
career
и
уж
тем
более,
что
ее
вообще
кто-то
услышит
до
того,
как
у
меня
выйдет
несколько
альбомов.
Almost
how
"The
House
That
Built
Me"
was
from
Miranda
(right)
Это
как
с
песней
"The
House
That
Built
Me"
Миранды,
да?
Kind
of
felt
like
I
needed
a
couple
albums
Мне
казалось,
что
мне
нужно
выпустить
пару
альбомов,
Before
people
would
artistically
get
this
(right)
прежде
чем
люди
будут
готовы
к
такому.
But
it
was
so,
of
all
of
the
songs
that
I
have
written,
up
to
that
point
Но
из
всех
песен,
которые
я
написала
до
этого
момента,
Was
the
song
that
I
loved
the
most
эта
была
моей
самой
любимой,
And
was
like,
"Man,
that's
me"
и
я
чувствовала:
"Вот
это
я
настоящая".
And
I
think
that
as
we
started
to
see
what
"Every
Little
Thing"
was
doing
И
я
думаю,
что
когда
мы
увидели,
как
песню
"Every
Little
Thing"
принимают
люди,
And
as
we
were
putting
together
the
songs
for
the
album
и
когда
мы
стали
собирать
песни
для
альбома,
It
allowed
us
to
be
a
lot
more
broad
in
our
selection
это
позволило
нам
быть
более
свободными
в
нашем
выборе.
And
you
know,
busbee
and
I
again,
have
been
writing
for
three
years
Знаешь,
мы
с
Басби
писали
песни
уже
три
года,
And
you'll
find
a
lot
of
the
songs
on
there
are
и
ты
заметишь,
что
многие
песни
на
альбоме
He
and
I
co-writes
just
because
he
got
me
написаны
нами
в
соавторстве,
просто
потому
что
он
понял
меня.
He
finally,
out
of
everybody
in
town,
he
really
understood
my
vision
Наконец-то
из
всех
в
городе
он
по-настоящему
понял
мое
видение.
And
it
was
really
exciting
and
inspiring
that
Это
было
очень
волнующе
и
вдохновляюще
- то,
что
Something
that
was
so
true
нечто
настолько
искреннее
Was
what
kind
of
like
snowballed
everything
else
to
happen
положило
начало
всему
остальному.
So
I
wanted
to
make
sure,
as
a
songwriter
and
as
an
artist
Поэтому,
как
автор
песен,
как
артист
And
just
as
the
production
of
the
record
was
coming
to
be
и
просто
как
человек,
участвующий
в
создании
альбома,
That
it
was
as
unique
and
vulnerable
and
true
to
me
as
that
song
я
хотела,
чтобы
он
был
таким
же
уникальным,
уязвимым
и
правдивым,
как
эта
песня,
Even
the
songs
that
I
didn't
write
(right)
даже
если
я
не
писала
некоторые
песни
сама.
Well
and
I
was
gonna
ask
you
Я
как
раз
хотела
спросить
тебя
об
этом.
I
mean
it's
one
thing
to
find
the
courage
to
open
up
in
the
writer's
room
Одно
дело
- найти
в
себе
смелость
открыться
в
студии,
And
be
willing
to
lay
your
truth
out
there
быть
готовой
рассказать
свою
правду,
So
that
you
can
write
such
an
honest
song
чтобы
написать
такую
честную
песню,
But
then
it's
another
но
совсем
другое
-
To
take
that
vulnerability
a
step
further
and
put
this
song
on
an
album
сделать
свою
уязвимость
еще
более
очевидной,
включив
эту
песню
в
альбом,
And
yet,
still
further
и
более
того
-
To
stand
up
on
a
stage
in
front
of
thousands
of
people
стоять
на
сцене
перед
тысячами
людей
To,
uh,
bare
your
soul
up
there
и
обнажать
свою
душу.
Is
that,
I
guess
for
a
lack
of
a
better
term,
that
path
of
vulnerability
Трудно
ли
тебе
идти
по
этому
пути
уязвимости?
Is
it
ever
difficult
or
do
you
ever
find
yourself
maybe
like
holding
back
for
a
minute
Бывает
ли
так,
что
ты
на
мгновение
останавливаешься,
And
then
realising
like,
"Okay,
I've
just
gotta
put
it
out
there"
а
потом
говоришь
себе:
"Нет,
я
должна
сделать
это"?
And
because
I
would
be
terrified
to
be
that
vulnerable
and
open
Потому
что
я
бы
очень
боялась
быть
настолько
уязвимой
и
открытой.
It's
interesting
now
Это
забавно,
потому
что
сейчас,
Because
I
feel
like
just
everybody
мне
кажется,
все
-
Whether
it's
in
radio
or
in
the
industry
or
fans
и
на
радио,
и
в
индустрии,
и
среди
поклонников
-
They
know
everything
about
this
relationship
except
for
his
name
(right,
right)
знают
все
об
этих
отношениях,
кроме
его
имени.
So
it's
an
interesting
Так
что
интересно,
That's
the
about
the
only
thing
I've
been
able
to
keep
kind
of
quiet
(yeah)
что
это
единственное,
что
мне
удалось
сохранить
в
тайне.
But
yeah,
I
mean
there
are
moments
where
it
does
feel
kind
of
crazy
Но
да,
бывают
моменты,
когда
мне
кажется
безумием,
That
I'm
baring
something
so
private
что
я
делюсь
чем-то
настолько
личным,
And
supposed
to
be
such
like
a
personal
thing
тем,
что
должно
оставаться
в
тайне.
But
I
think
through
all
of
the
stories
that
I've
heard
of
people
just
connecting
to
it
Но
когда
я
слышу,
как
люди
говорят,
что
эта
песня
отозвалась
в
их
сердцах,
Whether
they've
lost
someone
to
something
much
greater
than
a
heartbreak
пережили
ли
они
потерю
близкого
человека
или
что-то
столь
же
серьезное,
Or
anything
like
that
или
что-то
в
этом
роде,
It's
just
made
me
go,
"Okay,
it's
okay"
я
понимаю:
"Все
в
порядке".
It
may
be
uncomfortable
for
me
at
times
Мне
может
быть
некомфортно
порой
Just
to
really
realise
what
I'm
doing
(right),
'cause
I
did
live
it
от
осознания
того,
что
я
делаю,
ведь
я
действительно
через
все
это
прошла,
But
people
are
connecting
to
it
но
люди
находят
в
этом
отклик,
And
it
might
be
able
to
help
somebody
through
it
и,
возможно,
это
поможет
кому-то
пережить
подобное.
Now,
have
you
written
any
songs,
where
you're
like
А
ты
когда-нибудь
писала
песни,
о
которых
потом
думала:
"Woah,
that
is
just
a
little
bit
too
out
there
"Ого,
это
уже
слишком,
Maybe
not
gonna
put
this
one
out
on
the
record"
не
буду
включать
это
в
альбом"?
I
have
some
that
are
really,
really
personal
У
меня
есть
несколько
песен,
которые
очень,
очень
личные,
That
I
think
my
publisher
and
busbee
would
tell
you
и
мой
издатель,
и
Басби
сказали
бы
тебе,
Are
almost
too
desperate
to
be
что
они
слишком
откровенные.
They're
like,
"No,
that's
not
you,
that's
not
you"
Они
говорят:
"Нет,
это
не
ты,
это
не
ты".
I'm
like,
"Alright,
fine"
А
я
отвечаю:
"Ладно,
хорошо".
But
I
mean
"Every
Little
Thing"
is
about
as
raw
and
real
(yeah)
as
it
can
get
Но
песня
"Every
Little
Thing"
- это,
пожалуй,
самое
честное
и
искреннее,
что
у
меня
есть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carly Pearce, Michael James Ryan Busbee, Emily Shackelton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.